piano (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈpʲjãnɔ], AS: [pʹi ̯ãno], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.i  j 
znaczenia:

przysłówek

(1.1) muz. określenie wykonawcze: cicho, delikatnie[1]

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) muz. fragment utworu muzycznego wykonany cicho[1]

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) forma bezosobowa czasu przeszłego od: piać

rzeczownik, forma fleksyjna

(4.1) W. lp od: piana
odmiana:
(1.1) nieodm.
(2.1) nieodm.
(3.1) zob. piać
(4.1) zob. piana
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) mezzo piano • piano nobile
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1-2) rzecz. pianista mos, pianistka ż
(1-2) przym. pianowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. piano
uwagi:
tłumaczenia:
(3.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: piać
(4.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: piana
źródła:
  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „piano” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.

piano (język albański)

wymowa:
IPA: /piˈanɔ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muz. pianino
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz albański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

piano (język angielski)

a piano (1.1)
a piano (1.2)
piano (2.1) symbol
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) muz. pianino
(1.2) muz. fortepian

przysłówek

(2.1) muz. piano
odmiana:
(1) lp piano; lm pianos
przykłady:
(1.2) Most of the works by Frédéric Chopin are for the piano.Większość dzieł Fryderyka Chopina jest na fortepian.
składnia:
kolokacje:
(1.1) upright piano
(1.2) grand piano
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pianist
przym. pianistic
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

piano (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. pianino
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pianista
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

piano (esperanto)

pianoj (1.1) kaj piano (1.2)
morfologia:
piano
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pianino
(1.2) fortepian
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) La piano estis tre malnova kaj ne havis multe da klavoj en klavaro.Pianino było bardzo stare i nie miało wielu klawiszy w klawiaturze.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pianeto, starpiano, kestopiano
(1.2) pianego, vostpiano, przest. fortepiano
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
(1.1,1.2) klavaro
wyrazy pokrewne:
rzecz. pianeto, pianego, pianisto
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

piano (język fiński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. pianino
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fiński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

piano (język francuski)

pianos (1.1)
wymowa:
IPA: /pja.no/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pianino
odmiana:
(1.1) lp piano, lm pianos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) piano à queue → fortepian
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

piano (język hiszpański)

piano (1.1)
wymowa:
IPA: ['pja.no]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) muz. pianino

przysłówek

(2.1) piano, cicho
odmiana:
(1.1) lm pianos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
piano de pared
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. pianístico
rzecz. pianista, piano de cola, pianoforte
związki frazeologiczne:
como un pianoolbrzymi, potworny
etymologia:
(1.1) zob. pianoforte
(2.1) wł. piano
uwagi:
źródła:

piano (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. pianino

przysłówek

(2.1) piano, cicho
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

piano (język kataloński)

un piano (1.1)
wymowa:
or. IPA: [piˈa.nu]
occ. IPA: [piˈa.no]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) muz. pianino
odmiana:
(1.1) lp piano; lm pianos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) piano de cuafortepian
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

piano (język niderlandzki)

wymowa:
IPA: /piˈaːnoː/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muz. pianino, fortepian[1]
odmiana:
(1.1) lp piano; lm pianos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Mały słownik niderlandzko-polski i polsko-niderlandzki, Nico Martens i Elke Morciniec, Wiedza Powszechna, Warszawa 2008, ISBN 978-83-214-0097-6.

piano (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. pianino
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (bokmål), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

piano (język norweski (nynorsk))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. pianino
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

piano (język portugalski)

wymowa:
IPA: [pi'ɐnu]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) fortepian
odmiana:
(1.1) lp piano; lm pianos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

piano (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) muz. piano, cicho, delikatnie

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) muz. pot. pianino, fortepian
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) spievať piano
synonimy:
(2.1) klavír
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pianista m, pianistka ż
przym. pianový, pianistický
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

piano (język szwedzki)

piano (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) muz. pianino
odmiana:
(1.1) ett piano, pianot, pianon, pianona
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) pianolärare
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pianist
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

piano (język wepski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. pianino
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wepski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

piano (język włoski)

wymowa:
IPA: /ˈpja.no/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) geom. płaszczyzna
(1.2) powierzchnia, płaszczyzna
(1.3) równina, nizina
(1.4) półka, warstwa
(1.5) bud. piętro
(1.6) film. telew. plan
(1.7) (rysunek) plan, rzut poziomy
(1.8) plan, program
(1.9) przen. plan, zamiar
(1.10) muz. fortepian

przymiotnik

(2.1) płaski; równy
(2.2) przen. łatwy, prosty
(2.3) jasny, wyraźny
(2.4) cichy
(2.5) przest. skromny

przysłówek

(3.1) powoli
(3.2) ostrożnie, delikatnie
(3.3) cicho, po cichu, szeptem
(3.4) muz. (określenie wykonawcze) piano
odmiana:
(1.1-10) lp piano; lm piani
(2.1-5) lp piano m, piana ż; lm piani m, piane ż
(3.1-4) nieodm.
przykłady:
(1.5) Abito al terzo piano.Mieszkam na trzecim piętrze.
(3.3) Potresti parlare più piano?Mógłbyś mówić ciszej!
składnia:
kolokacje:
(1.2) in pianohoryzontalniepiano stradalejezdniakolej. piano caricatorerampa, pomost załadowczy
(1.5) piano ammezzatoantresolapianterrenoparter
(1.6) primo / secondo / terzo pianopierwszy / drugi / trzeci plan
(1.8) piano di lavoroplan pracywojsk. piano di difesaplan obronywojsk. piano operativo → plan operacji
(1.10) concerto per piano e orchestrakoncert na fortepian i orkiestrę
(2.1) terreno pianopłaski teren
(2.2) faccenda pianałatwa sprawa
(2.3) scrittura pianawyraźne pismo
(2.5) kośc. messa piana → cicha msza
(3.1) piano piano → powolutku, wolniuteńko
(3.2) andarci pianopostępować ostrożnie
synonimy:
(1.3) pianura, piana, pianoro
(1.4) ripiano, palchetto
(1.7) progetto
(1.8) programma, progetto
(1.9) proposito, progetto, disegno, intento, intendimento
(1.10) pianoforte
(2.1) pianeggiante, piatto, liscio, levigato, spianato, livellato, pareggiato, lineare, regolare
(2.2) facile, semplice, agevole
(2.3) chiaro, comprensibile, intelligibile
(2.5) modesto, dimesso
(3.1) lentamente, adagio, gradualmente
(3.2) con prudenza, con cautela, moderatamente, cautamente
(3.3) a bassa voce, sommessamente, sottovoce
antonimy:
(1.3) monte, montagna, collina
(2.1) montuoso, collinare, ripido, scosceso
(2.3) difficile, complicato, complesso, incomprensibile
(3.1) velocemente, rapidamente
(3.3) forte, ad alta voce
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.10) rzecz. pianista m ż
związki frazeologiczne:
mettere sullo stesso piano → stawiać w jednym rzędzie
(przysłowie) chi va piano, va sano e va lontanośpiesz się powoli
etymologia:
(1.1-6) łac. planum
(1.7-9) franc. plan
(1.10) skr. od wł. pianoforte
(2.1-5, 3.1-4) łac. planus
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.