intento (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ĩn̦.ˈten̦.to]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od intentar
- odmiana:
- (1) lm intentos
- przykłady:
- (1.1) Mi intento de fundar una cooperativa abortó. → Moja próba założenia spółdzielni nie powiodła się.
- (1.1) Conseguí aprobar el examen al tercer intento. → Udało mi się zdać egzamin za trzecim podejściem.
- (1.2) Las duras represalias por parte del monarca apagaron el intento de rebelión popular. → Surowy odwet ze strony monarchy stłumił zamiar(y) ludowego buntu
- (1.2) Sé que no te gusta ir de compras, pero al menos haz el intento. → Wiem, że nie lubisz chodzić na zakupy, ale chociaż spróbuj (zob. kolokacje).
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) intento de asesinato → próba zabójstwa • intento fallido → nieudana próba • al primer / segundo / tercer… intento → za pierwszą / drugą / trzecią… próbą
- (1.2) hacer el intento (de + bezokolicznik) → mieć w zamyśle, spróbować (coś zrobić)
- synonimy:
- (1.1) prueba, tentativa, conato, pot. intentona
- (1.2) intención, propósito, designio
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. intentar
- przym. intencionado, intencional
- przysł. intencionadamente, intencionalmente
- rzecz. intención ż, intentona ż, intencionalidad ż
- związki frazeologiczne:
- de intento → celowo, umyślnie
- etymologia:
- łac. intentus
- uwagi:
- (1.1) por. vez → raz • wyrażenie idiomatyczne: a la primera / segunda / tercera… (vez) → za pierwszym / drugim / trzecim… razem
- źródła:
intento (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.