luft (język polski)
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) daw. okrągły dekiel do spuszczania pary z pieca piekarniczego w celu regulacji temperatury
- (1.2) gw. (Górny Śląsk) reg. (Poznań) powietrze[1][2]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- zdrobn. lufcik m
- związki frazeologiczne:
- być do luftu / do luftu
- etymologia:
- (1.2) niem. Luft[1]
- uwagi:
- ↑ jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
- tłumaczenia:
- źródła:
- 1 2 Anna Piotrowicz, Małgorzata Witaszek-Samborska, O żywotności zapożyczeń niemieckich w gwarze miejskiej Poznania, w: Gwary dziś. 7. Rocznik poświęcony dialektologii słowiańskiej, Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk, Poznań 2015, s. 212.
- ↑ Joanna Furgalińska, Ślónsko godka. Ilustrowany słownik dla Hanysów i Goroli, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2010, ISBN 978-83-01-16438-6, s. 152.
luft (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) pot. powietrze
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik luft lufty dopełniacz luftu luftů celownik luftu luftům biernik luft lufty wołacz lufte lufty miejscownik luftě / luftu luftech narzędnik luftem lufty - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) vzduch
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. luftový
- związki frazeologiczne:
- být do luftu • být pořád v luftě
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
luft (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˈlåft]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) powietrze (mieszanina gazów, z której składa się atmosfera Ziemi)
- (1.2) powietrze (miejsce ponad ziemią)
- (1.3) przestrzeń między
- (1.4) fizj. gazy
- odmiana:
- (1) (en) luft, luften, blm
- przykłady:
- (1.1) Ved indåndingen følger NO med luften ned i lungerne, især når man ånder gennem næsen.[1] → Podczas wdychania razem z powietrzem do płuc dostaje się NO, zwłaszcza gdy oddycha się przez nos.
- (1.2) Den temperatur, der måles i luften, er ikke den, som planterne oplever. → Temperatura mierzona w powietrzu nie jest tą, której doświadczają rośliny.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) luftalarm → alarm lotniczy • lufthavn → lotnisko • luftvåben → siły powietrzne
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. lutfig
- czas. lufte
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- śdn. lucht
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Eddie Weitzberg: Træk vejret gennem næsen! (da). Skandinavisk Yoga og Meditationsskole. [dostęp 2021-04-27].
luft (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
- (1.1) powietrze
- odmiana:
- (1.1) en luft, luften lub ei luft, lufta
- przykłady:
- (1.1) Lagrer du sykkelen over lengre tid bør du slippe lufta ut av dekkene.[1] → Jeśli rower ma przez dłuższy czas stać nieużywany, to należy spuścić powietrze z opon.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
luft (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) pot. ekspr. powietrze[1]
- (1.2) slang. sport. kiks[1]
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik luft lufty dopełniacz luftu luftov celownik luftu luftom biernik luft lufty miejscownik lufte luftoch narzędnik luftom luftmi - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) wych. z uż. ľuft
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) rzecz. ľuft m
- (1.1) zdrobn. luftík m, ľuftík m
- (1.1) czas. luftovať ndk., ľuftovať ndk., vyluftovať dk., vyľuftovať dk.
- (1.2) czas. luftovať ndk., zluftovať dk.
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „luft” w: Slovník súčasného slovenského jazyka H – L, gł. red. Alexandra Jarošová i Klára Buzássyová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2011, ISBN 978-80-224-1172-1.
luft (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) powietrze[1]
- odmiana:
- (1.1) en luft, luften, blm
- przykłady:
- (1.1) Det är dags att gå ut i friska luften → Już czas wyjść na świeże powietrze
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) luftballong • luftkonditionering • luftmotstånd • luftrör • polarluft • i friska luften → na świeżym powietrzu
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. lufta
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 654.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.