temperatura (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌtɛ̃mpɛraˈtura], AS: [tẽmperatura], zjawiska fonetyczne: nazal.• akc. pob.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) fiz. miara nagrzania ciał; zob. też temperatura w Wikipedii
- (1.2) wartość temperatury (1.1) w przyjętej skali
- (1.3) pot. gorączka
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik temperatura temperatury dopełniacz temperatury temperatur celownik temperaturze temperaturom biernik temperaturę temperatury narzędnik temperaturą temperaturami miejscownik temperaturze temperaturach wołacz temperaturo temperatury - przykłady:
- (1.1) Równanie stanu gazu wiąże ze sobą jego temperaturę, ciśnienie i objętość.
- (1.1) Nie należy mylić ciepła z temperaturą. Ciepło tak się ma do temperatury, jak przepływ rzeki do wysokości nad poziomem morza.
- (1.2) Mieliśmy nieudany urlop: wiało, padało i była niska temperatura.
- (1.3) Synku! Masz temperaturę! Nie możesz iść dziś do szkoły!
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) temperatura na dworze / za oknem / ciała • temperatura czegoś / gdzieś wynosi 10 (dziesięć) °C / K (stopni Celsjusza / kelwinów) • wysoka / niska temperatura • mierzyć temperaturę • temperatura pokojowa • temperatura bezwzględna • temperatura wrzenia (skraplania) • temperatura topnienia (zamarzania) • temperatura rośnie / spada
- (1.3) mieć temperaturę
- synonimy:
- (1.3) gorączka
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. temperaturka ż
- przym. temperaturowy
- związki frazeologiczne:
- temperatura uczuć
- etymologia:
- franc. température, łac. temperatura
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) temperature
- arabski: (1.1) درجة حرارة
- asturyjski: (1.1) temperatura ż
- baskijski: (1.1) tenperatura; (1.2) tenperatura; (1.3) sukar
- białoruski: (1.1) тэмпература ż; (1.2) тэмпература ż; (1.3) гарачка ż, тэмпература ż
- białoruski (taraszkiewica): (1.1) тэмпэратура ż; (1.2) тэмпэратура ż
- bułgarski: (1.1) температура ż; (1.2) температура ż; (1.3) температура ż
- czeski: (1.1) teplota ż
- dolnołużycki: (1.1) temperatura ż; (1.2) temperatura ż
- duński: (1.1) varmetilstand; (1) temperatur w
- esperanto: (1.1) temperaturo
- farerski: (1.1) hitastig n
- fiński: (1.1) lämpötila
- francuski: (1.1) température ż
- galicyjski: (1.1) temperatura ż
- górnołużycki: (1.1) temperatura ż; (1.2) temperatura ż
- hiszpański: (1.1) temperatura ż; (1.2) temperatura ż; (1.3) fiebre ż, temperatura ż
- interlingua: (1.1) temperatura
- irlandzki: (1.1) teocht ż
- islandzki: (1.1) hiti m, hitastig n; (1.2) hiti m; (1.3) hiti m
- japoński: (1.1) 温度 (おんど, ondo), (powietrza) 気温 (きおん, kion), (ciała) 体温 (たいおん, taion); (1.2) 温度 (おんど, ondo), (powietrza) 気温 (きおん, kion), (ciała) 体温 (たいおん, taion); (1.3) 熱 (ねつ, netsu), 高熱 (こうねつ, kōnetsu)
- jidysz: (1.1) טעמפּעראַטור ż (temperatur); (1.2) טעמפּעראַטור ż (temperatur); (1.3) טעמפּעראַטור ż (temperatur), היץ ż (hic), פֿיבער m / n (fiber)
- kataloński: (1.1) temperatura ż; (1.2) temperatura ż
- khmerski: (1.1) កំដៅ (kɑmdaw)
- kirgiski: (1.1) температура (temperatura)
- łaciński: (1.1) temperatura ż
- malajski: (1.1) suhu
- nawaho: (1.1) naʼalkid
- niderlandzki: (1.1) temperatuur ż
- niemiecki: (1.1) Temperatur ż; (1.2) Temperatur ż
- nowogrecki: (1.1) θερμοκρασία ż
- ormiański: (1.1) ջերմաստիճան
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(1.1) , temperatura powietrza:
- romansz: (1.1) temperatura ż
- rosyjski: (1.1) температура ż; (1.2) температура ż; (1.3) температура ż
- szwedzki: (1.1) temperatur w; (1.2) temperatur w
- tajski: (1.1) อุณหภูมิ
- ukraiński: (1.1) температура ż; (1.2) температура ż
- węgierski: (1.1) hőmérséklet
- wilamowski: (1.1) temperatūər ż, temperatür ż; (1.2) temperatūər ż, temperatür ż; (1.3) temperatūər ż, temperatür ż
- włoski: (1.1) temperatura ż; (1.2) temperatura ż; (1.3) temperatura ż
- źródła:
temperatura (język asturyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) temperatura
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. temperatūra
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
temperatura (język chorwacki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- IPA: /temperatǔːra/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: tem•pe•ra•tu•ra
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) temperatura
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. temperatūra
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
temperatura (język dolnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) temperatura
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) niska/wusoka temperatura
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. temperatūra
- uwagi:
- źródła:
temperatura (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) temperatura[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. temperatūra
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „temperatura” w: Dicionario da Real Academia Galega.
temperatura (język górnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) temperatura
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. temperatūra
- uwagi:
- źródła:
temperatura (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [tem.pe.ɾa.ˈtu.ɾa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) temperatura
- (1.2) pot. gorączka
- odmiana:
- lm temperaturas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- temperatura absoluta → temperatura bezwzględna • temperatura ambiente → temperatura otoczenia / pokojowa • temperatura crítica → temperatura krytyczna
- synonimy:
- (1.1) calor, frío
- (1.2) fiebre, calentura
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- temperatura de ebullición → punkt wrzenia
- etymologia:
- łac. temperatūra
- uwagi:
- źródła:
temperatura (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) temperatura
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. temperar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. temperatūra
- uwagi:
- źródła:
temperatura (język kataloński)
- wymowa:
- or. IPA: [təmpəɾəˈtuɾə]
- occ. IPA: [tempeɾaˈtuɾa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) temperatura
- odmiana:
- (1.1) lp temperatura; lm temperatures
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. temperatūra
- uwagi:
- źródła:
temperatura (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) słuszna miara, zachowanie proporcji
- (1.2) fiz. ciepłota, temperatura
- odmiana:
- (1) temperatur|a, ~ae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik temperatura temperaturae dopełniacz temperaturae temperaturārum celownik temperaturae temperaturīs biernik temperaturam temperaturās ablatyw temperaturā temperaturīs wołacz temperatura temperaturae - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. tempero
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. tempero + -tura; źródłosłów dla ang. temperature, ast. temperatura, chorw. temperatura, dłuż. temperatura, franc. température, galic. temperatura, głuż. temperatura, hiszp. temperatura, ia temperatura, katal. temperatura, norm. tempéthatuthe, pol. temperatura, port. temperatura, prow. tempradura, ros. температура, rum. temperatură, słń. temperatura, wenec. tenperadura, wł. temperatura
- uwagi:
- źródła:
temperatura (język portugalski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) temperatura[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. temperatūra
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Dorota Bogutyn, Bożenna Papis, Kieszonkowy słownik portugalsko-polski, polsko-portugalski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2003, 2007, ISBN 978-83-214-1279-5, s. 244.
temperatura (język romansz)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) temperatura
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. temperatūra
- uwagi:
- źródła:
temperatura (język słoweński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) fiz. temperatura[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. temperatūra
- uwagi:
- źródła:
temperatura (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /tem.pe.ra.'tu.ra/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) fiz. temperatura
- (1.2) fizj. temperatura
- (1.3) med. pot. gorączka
- odmiana:
- (1.1-3) lp temperatura; lm temperature
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) in temperatura ambiente → w temperaturze pokojowej
- (1.2) misurare / prendere la temperatura a qualcuno → mierzyć komuś temperaturę
- synonimy:
- (1.3) ipertermia, febbre
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. temperatura
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.