tempero (esperanto)
rzeczownik
- (1.1) szt. tempera
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo tempero temperoj akuzativo temperon temperojn - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tempero (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) ogrzać[1]
- (1.2) należycie zmieszać
- (1.3) urządzić, uporządkować
- (1.4) powściągać, powstrzymywać
- (1.5) łagodzić, uspokajać
- (1.6) zachować miarę, miarkować
- odmiana:
- (1) temperō, temperāre, temperāvī, temperātum (koniugacja I)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. attempero, contempero, obtempero, adtempero
- przym. temperans, temperatus
- przysł. temperate, temperanter
- rzecz. temperamentum n, temperantia ż, temperatio ż, temperator m, temperatura ż, temperies ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. tempus; źródłosłów dla ang. temper, arag. templar, franc. tremper, franc. tempérer, friu. temperâ, hiszp. temperar, hiszp. templar, katal. temperar, katal. temprar, katal. trempar, port. temperar, prow. trempar, rum. astâmpăra, wenec. tenparar, wł. temperare, wł. temprare
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 676.
tempero (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika temperar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.