Jerzy (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈjɛʒɨ], AS: [i ̯ežy]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna
- (1.1) imię męskie; zob. też Jerzy w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Jerzy Jerzowie dopełniacz Jerzego Jerzych celownik Jerzemu Jerzym biernik Jerzego Jerzych narzędnik Jerzym Jerzymi miejscownik Jerzym Jerzych wołacz Jerzy[1] Jerzowie depr. M. i W. lm: (te) Jerze[1][2] - przykłady:
- (1.1) Mam na imię Jerzy i jestem matematykiem z Poznania.
- (1.1) Jerzy Popiełuszko, błogosławiony, ksiądz i duszpasterz ludzi pracy (…), bronił prawa do życia w wolności i sprawiedliwości oraz protestował przeciw aktom bezprawia i przemocy[3].
- (1.1) W polskim Kościele katolickim na 24 kwietnia przypada wspomnienie św. Jerzego, patrona żołnierzy, harcerzy, skautów, rycerzy i rolników oraz chroniącego od chorób skóry.
- (1.1) Jerzowie dzień swego patrona, czyli imieniny, obchodzą 23 kwietnia.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) krzyż świętego Jerzego • pan Jerzy • brat / kuzyn / wujek / dziadek Jerzy • mężczyzna imieniem (o imieniu) Jerzy • święty / błogosławiony Jerzy • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Jerzy • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Jerzy • otrzymać / dostać / przybrać imię Jerzy • dzień imienin / imieniny Jerzego • na Jerzego (o dniu)
- synonimy:
- (1.1) rzad. war. Jur[4]; zdrobn. Jerzyk, Jurek[4][5], Jureczek, Juruś, Jurcyś, Orcio[6]; st.pol. Jurzy[5], Jirzy[5]; zdrobn. st.pol. Jurzyk[5], Jurk[5], Jurko[5], Jura[5], Irzyk[5], Hirzyk[5]; gw. (Górny Śląsk) Jorg, Jorguś, Jerzik
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Jerzowa ż, Jerzówna ż, Jerzostwo lm mos, Jurkowa ż, Jurkówna ż, Jureczkowa ż, Jureczkówna ż, Jurki nmos, Jurów mrz, Jurowce nmos, jerzyk mzw
- przym. Jerzowy, Jurowy, Jurkowy, Jureczkowy, Jurusiowy, jerzykowy, jerski, jerzski
- zob. Jur
- związki frazeologiczne:
- przysłowia: gdy na święty Jerzy jeszcze nie rozkwita, niech się cieszy stary, młody, chłop i kobieta • gdy święty Jerzy na białym koniu bieży, piękną wiosnę zapowiada • Jerzego idź siać w niego • kiedy Jerzy pogodą częstuje, wnet się pogoda zepsuje • kiedy Jerzy skryje wronę w życie, będzie zboża obficie • na święty Jerzy nie trzeba koniom owsa • na święty Jerzy każdy chłop się jeży • na święty Jerzy rosa, nie trzeba koniom owsa • na święty Jerzy trawa się pierzy • sprawiedliwy jak świętego Jerzego koń • święty Jerzy trawom burzy
- etymologia:
- łac. Georgius < gr. Γεώργιος (Georgios)[5][7] < gr. γεωργός (georgos) → rolnik
- uwagi:
- zob. też Jerzy w Wikicytatach
- (1.1) por. Jur; zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) George
- arabski: (1.1) جرجس m (ǧirǧis), جورج m (ǧūrǧ)
- baskijski: (1.1) Jurgi, Gorka
- białoruski: (1.1) Юрый m (Ûryj), Георгій m (Georgìj), Ягор m (Âgor)
- bułgarski: (1.1) Георги (Georgi) m
- chorwacki: (1.1) Đorđe m
- czeski: (1.1) Jiří m
- dolnołużycki: (1.1) Juro m
- duński: (1.1) Jørgen, Jørn, Georg, Geo
- esperanto: (1.1) Georgo
- estoński: (1.1) Jüri, Georg, Jürgen
- fiński: (1.1) Yrjö
- francuski: (1.1) Georges m
- górnołużycki: (1.1) Jurij m
- grenlandzki: (1.1) Kiiu
- gruziński: (1.1) გიორგი (Giorgi)
- hiszpański: (1.1) Jorge m
- interlingua: (1.1) Georgio
- irlandzki: (1.1) Seoirse m
- kataloński: (1.1) Jordi m, Jorge m
- litewski: (1.1) Jurgis m
- łaciński: (1.1) Georgius m
- łotewski: (1.1) Georgs m, Jurģis m, Jurijs m, Juris m
- niemiecki: (1.1) Georg m, Jörg m, Jürgen m, Jörgen m
- norweski (bokmål): (1.1) Jørgen, Georg
- nowogrecki: (1.1) Γεώργιος (Geôrgios) m
- portugalski: (1.1) Jorge m
- rosyjski: (1.1) Юрий m, Георгий m, Егор m
- serbski: (1.1) Ђорђе m (Đorđe)
- słowacki: (1.1) Juraj m, Jur m
- słoweński: (1.1) Júre m, Júrij m, Júraj m
- starogrecki: (1.1) Γεώργιος m (Geṓrgios)
- szwedzki: (1.1) Jörgen w, Görgen w
- turecki: (1.1) Jorj
- ukraiński: (1.1) Юрій m (Ûrìj), Георгій m (Georgìj)
- węgierski: (1.1) György
- włoski: (1.1) Giorgio m
- źródła:
- 1 2 Hasło „Jerzy” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
- ↑ Porada „imiona w liczbie mnogiej” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Hasło „Popiełuszko Jerzy” w: Encyklopedia PWN Online, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- 1 2 Jur w: Rada Języka Polskiego.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Porada „Jurek i Jerzy” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Księga imion, Książka i Wiedza, 1975.
- ↑ Jan Miodek, Słownik ojczyzny polszczyzny, oprac. Monika Zaśko-Zielińska, Tomasz Piekot, wydawnictwo Europa, Wrocław 2002, s. 277.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.