pasować (język polski)
- wymowa:
- IPA: [paˈsɔvaʨ̑], AS: [pasovać]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany
- (1.1) być w sam raz wobec czegoś, zgadzać się z czymś pod określonymi względami; nie być ani za dużym, ani za małym, przylegać, mieścić się
- (1.2) książk. ustępować, rezygnować z zamierzonego celu
- (1.3) karc. wycofywać się z dalszej licytacji przez powiedzenie słowa „pas”
- (1.4) być odpowiednim do czyichś potrzeb
- (1.5) stanowić dobraną parę lub zespół
- (1.6) przypadać do gustu
- (1.7) dokonywać drobnych przeróbek ubrania u krawca
czasownik przechodni niedokonany
czasownik zwrotny niedokonany pasować się
- (3.1) walczyć z czymś, zmagać się z przeciwnościami
- (3.2) robić coś z wielkim trudem
- (3.3) bić się z kimś, mierzyć się z kimś
- odmiana:
- (1.1-7) koniugacja IV
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik pasować czas teraźniejszy pasuję pasujesz pasuje pasujemy pasujecie pasują czas przeszły m pasowałem pasowałeś pasował pasowaliśmy pasowaliście pasowali ż pasowałam pasowałaś pasowała pasowałyśmy pasowałyście pasowały n pasowałom pasowałoś pasowało tryb rozkazujący niech pasuję pasuj niech pasuje pasujmy pasujcie niech pasują pozostałe formy czas przyszły m będę pasował,
będę pasowaćbędziesz pasował,
będziesz pasowaćbędzie pasował,
będzie pasowaćbędziemy pasowali,
będziemy pasowaćbędziecie pasowali,
będziecie pasowaćbędą pasowali,
będą pasowaćż będę pasowała,
będę pasowaćbędziesz pasowała,
będziesz pasowaćbędzie pasowała,
będzie pasowaćbędziemy pasowały,
będziemy pasowaćbędziecie pasowały,
będziecie pasowaćbędą pasowały,
będą pasowaćn będę pasowało,
będę pasowaćbędziesz pasowało,
będziesz pasowaćbędzie pasowało,
będzie pasowaćczas zaprzeszły m pasowałem był pasowałeś był pasował był pasowaliśmy byli pasowaliście byli pasowali byli ż pasowałam była pasowałaś była pasowała była pasowałyśmy były pasowałyście były pasowały były n pasowałom było pasowałoś było pasowało było forma bezosobowa czasu przeszłego pasowano tryb przypuszczający m pasowałbym,
byłbym pasowałpasowałbyś,
byłbyś pasowałpasowałby,
byłby pasowałpasowalibyśmy,
bylibyśmy pasowalipasowalibyście,
bylibyście pasowalipasowaliby,
byliby pasowaliż pasowałabym,
byłabym pasowałapasowałabyś,
byłabyś pasowałapasowałaby,
byłaby pasowałapasowałybyśmy,
byłybyśmy pasowałypasowałybyście,
byłybyście pasowałypasowałyby,
byłyby pasowałyn pasowałobym,
byłobym pasowałopasowałobyś,
byłobyś pasowałopasowałoby,
byłoby pasowałoimiesłów przymiotnikowy czynny m pasujący, niepasujący ż pasująca, niepasująca pasujące, niepasujące n pasujące, niepasujące imiesłów przymiotnikowy bierny m pasowany, niepasowany pasowani, niepasowani ż pasowana, niepasowana pasowane, niepasowane n pasowane, niepasowane imiesłów przysłówkowy współczesny pasując, nie pasując rzeczownik odczasownikowy pasowanie, niepasowanie - przykłady:
- (1.5) Emilia i Adam pasują do siebie.
- składnia:
- (2.1) pasować na + B.
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) harmonizować (ze sobą)
- (1.4) odpowiadać
- (3.1) mierzyć się, zmagać się, walczyć, konkurować
- antonimy:
- (1.1) przen. gryźć się
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. dopasować (się) dk., spasować dk., przypasować dk., wpasować (się)
- przym. pasowany
- rzecz. pasowanie n
- związki frazeologiczne:
- pasować jak wół do karety • pasować jak kwiatek do kożucha • pasować jak pięść do nosa • pasować jak pięść do oka • pasować jak garbaty do ściany • pasować jak ulał • pasować się ze śmiercią • pasować na rycerza
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) fit; (1.3) pass
- arabski: (1.1) طابق, ناسب
- chiński standardowy: (1.4) 合适 (héshì)
- czeski: (1.1) slušet
- duński: (1.1) passe; (1.5) passe
- esperanto: (1.1) konveni
- francuski: (1.1) convenir; (1.6) convenir
- hindi: (1.1) जँचना ja͂cnā
- japoński: (1.1) 合う (あう, au)
- jidysz: (1.1) פּאַסן (pasn); (2.1) פֿאַרבײַפֿאַרן (farbajfarn)
- kataloński: (1.6) convenir
- niemiecki: (1.1) passen; (1.3) passen; (1.4) passen; (1.6) passen
- rosyjski: (1.1) подходи́ть; (1.2) пасова́ть; (1.3) пасова́ть; (1.4) подходи́ть, соотве́тствовать; (1.5) подходи́ть; (1.6) подходи́ть; (1.7) подгоня́ть; (2.1) возводи́ть; (3.1) сража́ться, превозмога́ть; (3.2) сража́ться; (3.3) сража́ться
- słowacki: (1.1) sedieť, pasovať
- szwedzki: (1.1) passa, lämpa sig, vara lämplig / rätt, duga; (1.2) passa; (1.3) passa; (1.4) passa, lämpa sig, vara lämplig / rätt, duga; (1.5) passa ihop; (1.6) tilltala
- ukraiński: (1.1) пасувати
- włoski: (1.1) addirsi, commettere, stare, corrispondere
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.