合适 (język chiński standardowy)
- zapis:
- uproszcz. 合适, trad. 合適
- wymowa:
- pinyin héshì (he2shi4); zhuyin ㄏㄜˊㄕˋ
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pasować
przymiotnik
- (2.1) odpowiedni
przysłówek
- (3.1) odpowiednio
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) 哪个订婚戒指适合我的爱人?(nǎ ge dìnghūn jièzhǐ shìhé wǒde àirén) → Który pierścionek zaręczynowy pasuje dla mojej ukochanej?
- (1.1) 充电器适合所有国际插头且方便易用。(chōngdiàn qì shìhé suǒyǒu guójì chātóu qiě fāngbiàn yì yòng) → Ładowarka pasuje do wszystkich międzynarodowych wtyczek i jest wygodna i łatwa w użyciu.
- (2.1) 何种供资模式用于减排比较合适?(hé zhǒng gōng zī móshì yòng yú jiǎn pái bǐjiào héshì) → Który model finansowania jest odpowiedni dla redukcji emisji?
- (2.1) 你觉得什么尺度是合适的?(nǐ juédé shénme chǐdù shì héshì de) → Jaka skala jest twoim zdaniem odpowiednia?
- (3.1) 下次你出来,穿合适的衣服。(xiàcì nǐ chūlái chuān héshì de yīfú) → Wychodząc następnym razem, ubierz się odpowiednio.
- (3.1) 学习如何对感觉刺激进行合适的反应。(xuéxí rúhé duì gǎnjué cìjī jìnxíng héshì de fǎnyìng) → Naucz się odpowiednio reagować na bodźce sensoryczne.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) 适合
- (2.1) 刚好•停当•配合
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- chiń. 合 + 适 → zbierać + pasować
- uwagi:
- HSK: 2
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.