palma (język polski)

palma (1.1)
palmy (1.2)
wymowa:
IPA: [ˈpalma], AS: [palma]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. Arecaceae[1], roślina drzewiasta z rodziny arekowatych z gładkim pniem i charakterystycznym pióropuszem liści na szczycie; zob. też Arekowate w Wikipedii
(1.2) rel. zwykle zdobiona gałązka lub ich pęk poświęcana w Niedzielę Palmową; zob. też palma wielkanocna w Wikipedii
(1.3) przen. zwycięstwo, pierwszeństwo w czymś[2]
(1.4) iron. przen. szaleństwo, zwariowanie
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
(1.1) Na plaży rosną palmy kokosowe.
(1.2) Na stołach stały (…) laleczki gipsowe i cukrowe, przedstawiające pasterki z pasterzami, cyganów prowadzących niedźwiedzie, i świętych, trzymających w ręku pozłacane palmy.[3]
składnia:
kolokacje:
(1.1) palma daktylowa / kokosowa / wachlarzowa • żuwipalma
(1.2) palma wielkanocna
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. palmiarnia ż, palmiczka ż, palmowce lm nmos, palmowe lm nmos, palmy lm nmos
zdrobn. palemka ż
przym. palmowy
związki frazeologiczne:
palma męczeństwapalma pierwszeństwa • palma odbiła
etymologia:
łac. palma[4]
uwagi:
zob. też palma w Wikipedii
zob. też palma w Wikicytatach
(1.1) por. kłodzina
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Rośliny
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) palm
  • arabski: (1.1) نخلة ż (nakhla)
  • asturyjski: (1.1) palmera ż
  • baskijski: (1.1) palmondo; (1.2) palma
  • białoruski: (1.1) пальма ż (palʹma)
  • birmański: (1.1) ထန်း (htan:)
  • bułgarski: (1.1) палма ż (palma)
  • chiński standardowy: (1.1) 棕榈树 (zōnglǘshù)
  • chorwacki: (1.1) palma ż
  • czeski: (1.1) palma ż
  • duński: (1.1) palme w
  • esperanto: (1.1) palmo
  • estoński: (1.1) palm
  • farerski: (1.1) pálmi m
  • fiński: (1.1) palmu
  • francuski: (1.1) palmier m, palme ż
  • hawajski: (1.1) pālama, pāma, niu
  • hebrajski: (1.1) דקל ż (dekel)
  • hindi: (1.1) ताड़ m (tāṛ)
  • hiszpański: (1.1) palmera ż, palma ż
  • ido: (1.1) palmiero
  • indonezyjski: (1.1) palem, pohon palem
  • interlingua: (1.1) palma
  • islandzki: (1.1) pálmi m
  • japoński: (1.1) 椰子 (ヤシ, yashi)
  • jidysz: (1.1) פּאַלמע ż (palme)
  • kaszubski: (1.1) palma ż
  • kataloński: (1.1) palmera ż
  • kazachski: (1.1) пальма (palʹma)
  • khmerski: (1.1) តាលព្រឹក្ស (taala’ prɨk)
  • kirgiski: (1.1) пальма (palʹma)
  • koreański: (1.1) 야자나무
  • litewski: (1.1) palmė ż
  • łotewski: (1.1) palma ż
  • macedoński: (1.1) палма ż (palma)
  • maltański: (1.1) palma ż
  • nawaho: (1.1) atʼaʼ yiltʼąąʼí
  • niderlandzki: (1.1) palm m, palmboom m
  • niemiecki: (1.1) Palme ż; (1.2) Palmenzweig m, Palmzweig m; (1.3) Palme ż
  • norweski (bokmål): (1.1) palme m, palmetre n
  • norweski (nynorsk): (1.1) palme m, palmetre n
  • norweski (riksmål): (1.1) palme w, palmetre n
  • nowogrecki: (1.1) φοίνικας m (foínikas), φοινικιά ż
  • ormiański: (1.1) արմավենի (armaveni)
  • perski: (1.1) نخل (naxl)
  • portugalski: (1.1) palma ż, palmeira ż
  • rosyjski: (1.1) пальма ż
  • rumuński: (1.1) palmier m
  • serbski: (1.1) палма (palma) ż
  • słowacki: (1.1) palma ż
  • słoweński: (1.1) palma ż
  • starogrecki: (1.1) φοῖνιξ m (phoînix)
  • suahili: (1.1) mchikichi
  • szwedzki: (1.1) palm w
  • tajski: (1.1) ปาล์ม (bpaam)
  • telugu: (1.1) తాటిచెట్టు (tāṭiceṭṭu)
  • turecki: (1.1) palmiye
  • turkmeński: (1.1) palma
  • ukraiński: (1.1) па́льма ż
  • uzbecki: (1.1) palma
  • volapük: (1.1) pam
  • węgierski: (1.1) pálma
  • wietnamski: (1.1) cọ
  • wilamowski: (1.1) paum ż; (1.2) paum ż, poüm ż; (1.3) paum ż, poüm ż
  • włoski: (1.1) palma ż
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Arecaceae” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „palma” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  3. E. Orzeszkowa: Pierwotni
  4. Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 137.

palma (język baskijski)

palma (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. palma[1]
(1.2) rel. palma[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) palmondo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. palma
uwagi:
źródła:

palma (język chorwacki)

palma (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA: /palma/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. palma
uwagi:
źródła:

palma (język czeski)

palma (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. palma
uwagi:
źródła:

palma (esperanto)

morfologia:
palma
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) palmowy
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. palmo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

palma (język hiszpański)

palma (1.1)
palmas (1.2)
wymowa:
IPA: [ˈpal.ma]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma
(1.2) anat. dłoń
(1.3) przen. triumf, chwała, oklaski

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od palmar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od palmar
odmiana:
(1.1-3) lp palma; lm palmas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) palma africana → olejowiec gwinejski
(1.2) palma de la manodłoń
(1.3) llevarse la palmazbierać oklaski
synonimy:
(1.1) palmera
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. palmar
przym. palmar
rzecz. palmar m, palmada ż, palmadas ż lm
związki frazeologiczne:
(1.1) geogr. Las Palmas de Gran Canaria
etymologia:
łac. palma
uwagi:
(1.2) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Części ciała
źródła:

palma (interlingua)

palma (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. palma
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. palma
uwagi:
źródła:

palma (język kaszubski)

palma (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

palma (język łaciński)

palma (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. dłoń[1]
(1.2) palma, daktylowiec[1]
(1.3) przen. pierwszeństwo w czymś
odmiana:
(1.1-3) palm|a ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. palmeus, palmiceus, palmicius
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 Hasło „palma” w: Mały słownik łacińsko-polski, praca zbiorowa pod red. Józefa Korpantego, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2001, ISBN 978-83-7195-844-1, s. 488.

palma (język łotewski)

palma (1.1)
wymowa:
IPA: /palma/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. palma
uwagi:
źródła:

palma (język maltański)

palma (1.1)
wymowa:
IPA: /palma/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. palma
uwagi:
źródła:

palma (język portugalski)

palma (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. dłoń
(1.2) bot. palma
(1.3) przen. zwycięstwo
(1.4) w lm → palmas: oklaski, aplauz

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika palmar
(2.2) 2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika palmar
odmiana:
(1) lp palma; lm palmas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.4) aplauso
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. palmar
związki frazeologiczne:
(1.1) bater palmas → bić brawo, klaskać
(1.3) dar a palma a • ganhar a palma
etymologia:
łac. palma, -ae[1]
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Portugalski - Części ciała
źródła:

palma (slovio)

palma (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
палма
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) palma
odmiana:
(1.1) lp palma; lm palmas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. palma
uwagi:
źródła:

palma (język słowacki)

palma (1.1)
wymowa:
IPA: /palma/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma - drzewo[1][2]
(1.2) palma - symbol zwycięstwa[2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) kokosovník, datľovník, ságovník
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. palmička ż
przym. palmový
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. palma
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „palma” w: Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.
  2. 1 2 Hasło „palma” w: Slovník slovenského jazyka (1959–1968).

palma (język słoweński)

palma (1.1)
wymowa:
IPA: /pauma/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) kokosova palma → palma kokosowa
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. palma
uwagi:
źródła:

palma (język turkmeński)

palma (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
палма
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. palma
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. palma
uwagi:
źródła:

palma (język uzbecki)

palma (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
палма
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. palma
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. palma
uwagi:
źródła:

palma (język włoski)

palme (1.1)
palma (1.2)
palma (1.3)
palme (1.4)
wymowa:
IPA: /'pal.ma/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dłoń
(1.2) zool. błona pławna
(1.3) bot. palma
(1.4) kośc. palma
(1.5) staroż. gałązka palmowa (symbol zwycięstwa)
odmiana:
(1.1-5) lp palma; lm palme
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) giungere le palmezłożyć dłonie (do modlitwy)
(1.3) palma da datteripalma daktylowapalma da coccopalma kokosowapalma da olio → olejowiec gwinejski • vino di palmawino palmowe
(1.4) Domenica delle PalmeNiedziela Palmowa
synonimy:
(1.1) palmo
(1.4) palmizio
antonimy:
(1.1) dorso
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-2) rzecz. palmare m, palmata ż, palmo m, palmola ż
(1.1-2) czas. palmare
(1.1-2) przym. palmato
(1.3-5) rzecz. palmeto m, palmetta ż, palmite m, palmizio m
związki frazeologiczne:
portare qualcuno in palma di mano → nosić kogoś na rękach
etymologia:
łac. palma
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.