latte (język polski)
- wymowa:
- (spolszczona) ‹late›
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński lub nijaki
- (1.1) pot. kulin. kawa espresso z dużą ilością mleka krowiego lub roślinnego, zazwyczaj w stosunku 1 do 2
- odmiana:
- (1.1) nieodm.,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik latte latte dopełniacz latte latte celownik latte latte biernik latte latte narzędnik latte latte miejscownik latte latte wołacz latte latte - przykłady:
- (1.1) Zamówiliśmy dwie latte i jedną szarlotkę.
- (1.1) Ciekawy pomysł z syropem… Choć ja chyba pozostanę przy niesłodzonej latte, a syrop może zrobię kiedyś do naleśników czy racuchów[1].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) kawa latte • latte z mlekiem sojowym
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- skrót od wł. caffellatte → kawa z mlekiem
- uwagi:
- często mylona z kawą latte macchiato
- zobacz też: Indeks:Polski - Napoje
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) latte
- włoski: (1.1) caffellatte, caffelatte
- źródła:
latte (język angielski)
rzeczownik
latte (język francuski)
rzeczownik, rodzaj żeński
latte (język neapolitański)
- wymowa:
- IPA: /ˈlatːə/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) mleko
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz neapolitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
latte (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ˈlat.te/,
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
przymiotnik
- (2.1) zob. bianco latte
- odmiana:
- (1.1-3) lp latte; lm latti
- przykłady:
- (1.2) L'osteoporosi infatti ha un'incidenza maggiore in quei paesi dove viene consumata una maggiore quantità di latte e formaggio.[1] → Osteoporoza faktycznie ma większe oddziaływanie w krajach, w których konsumuje się duże ilości mleka i serów.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) dente da latte → mleczny ząb • fratello di latte → mleczny brat
- (1.2) latte di capra / di mucca / di pecora → kozie / krowie / owcze mleko • latte di cocco → mleczko kokosowe • latte di riso → mleko ryżowe • latte di soia → mleko sojowe • latte concentrato / condensato → mleko skondensowane • latte pastorizzato → mleko pasteryzowane • latte secco / in polvere → mleko w proszku • latte macchiato → latte macchiato
- (1.3) latte detergente → mleczko kosmetyczne (oczyszczające)
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. allattamento m, allattatrice ż, allattatura ż, lattaia ż, lattaio m, lattaiolo m, lattante m ż, lattario m, lattasi ż, lattato m, lattatrice ż, lattazione ż, latteria ż, latticello m, latticinio m, lattide m, lattiera ż, lattime m, lattimo m, lattone m, lattonzo m, lattonzolo m, lattosio m, lattucario m, lattuga ż, lattugone m, slattamento m, slattatura ż
- czas. allattare, lattare, latteggiare, slattare
- przym. lattaio, lattaiolo, lattante, lattato, latteo, lattico, lattiero, lattiginoso, slattato
- związki frazeologiczne:
- (1.1) avere il latte alla bocca → mieć mleko pod nosem • essere latte e sangue → mieć cerę jak krew z mlekiem • far venire il latte alle ginocchia → zanudzać na śmierć • latte dei vecchi → wino • succhiare col latte → wyssać z mlekiem matki
- (1.2) piangere su latte versato → płakać nad rozlanym mlekiem
- etymologia:
- łac. lac, lactis
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.