stosunek (język polski)
- wymowa:
- IPA: [stɔˈsũnɛk], AS: [stosũnek], zjawiska fonetyczne: nazal.
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) zależność między różnymi elementami
- (1.2) współżycie seksualne, akt płciowy, stosunek płciowy
- (1.3) sposób odnoszenia się do kogoś
- (1.4) mat. iloraz dwóch wielkości, liczb
w liczbie mnogiej stosunki
- (2.1) sposób obcowania między różnymi jednostkami
- (2.2) warunki, w jakich coś ma miejsce, sytuacja
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik stosunek stosunki dopełniacz stosunku stosunków celownik stosunkowi stosunkom biernik stosunek stosunki narzędnik stosunkiem stosunkami miejscownik stosunku stosunkach wołacz stosunku stosunki - przykłady:
- (1.1) Sinus to stosunek przyprostokątnej leżącej naprzeciw kąta ostrego do przeciwprostokątnej.
- (1.2) Chciałbym z nią odbyć stosunek seksualny.
- (2.1) Stosunki między tymi dwoma krajami są bardzo napięte.
- (2.2) Stosunki gospodarcze i polityczne nie sprzyjają normalnemu rozwojowi tego kraju.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) stosunek płciowy • stosunek seksualny
- synonimy:
- (1.1) relacja, interakcja, proporcja
- (1.2) kopulacja, seks
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. stosunkowość ż
- czas. ustosunkować się
- przysł. stosunkowo
- związki frazeologiczne:
- w stosunku do
- etymologia:
- pol. stosować < śwn. stôʒen → 'uderzając dosuwać, poruszać, rozprzestrzeniać; ścieśniać, skupiać; ubijać, tłuc'; por. niem. stoßen → ‘uderzać, trącać, posuwać, wtykać, wpychać’[1]
- uwagi:
- (1.4) zobacz też: Porada „stosunek” w: Poradnia językowa PWN.
- tłumaczenia:
- (1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: stosunek płciowy
- angielski: (1.1) relation
- arabski: (1.1) نسبة ż
- bułgarski: (1.1) отношение n; (1.3) отношение n
- czeski: (1.1) poměr m; (1.3) poměr m
- duński: (1.1) forhold n, relation w, sammenhæng w; (1.2) samleje w
- esperanto: (1.1) rilato; (1.2) amrilato; (1.4) rilatumo
- islandzki: (1.1) hlutfall n
- japoński: (1.1) 関係; (2.1) 関係
- jidysz: (1.1) באַציִונג ż (baciung)
- niderlandzki: (1.1) relatie ż, verhouding ż; (1.2) geslachtsverkeer n, geslachtsdaad m; (1.3) houding ż; (1.4) verhouding
- niemiecki: (1.1) Verhältnis n; (1.2) Geschlechtsverkehr m; (2.1) Verhältnisse; (2.2) Bedingungen
- rosyjski: (1.1) отношение n; (1.3) отношение n; (1.4) отношение n
- szwedzki: (1.1) relation w, förhållande n, proportion w; (1.2) samlag n, älskog w; (1.3) attityd w, inställning w, hållning w; (1.4) kvot w; (2.1) förhållanden, relationer; (2.2) förhållanden n, situation w, sakläge n, läge n
- ukraiński: (1.1) стосу́нок m
- włoski: (1.1) relazione ż; (1.2) rapporto m; (1.3) atteggiamento m; (1.4) proporzione ż
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.