Verhältnis (język niemiecki)

wymowa:
IPA: [fɛɐ̯ˈhɛltnɪs] wymowa austriacka
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) stosunek, proporcja, porównanie
(1.2) stosunek (dwóch ludzi do siebie), relacja
(1.3) romans
(1.4) lm warunki (socjalne)
odmiana:
(1.1-4)[1]
przykłady:
(1.1) Im Verhältnis zum Vorjahr ging die Arbeitslosigkeit um 12,3% (= zwölf Komma drei Prozent) zurück.W porównaniu do ubiegłego roku bezrobocie spadło o 12,3%.
(1.1) Diese beiden Größen stehen in einem umgekehrt proportionalen Verhältnis zueinander.Te dwie wielkości do siebie odwrotnie proporcjonalne.
(1.2) Zwischen ihnen herrscht ein gutes Verhältnis.Ich stosunek do siebie jest dobry.
(1.4) Er wuchs in ärmlichen Verhältnissen auf.On wychował się w biedzie.
składnia:
kolokacje:
(1.3) ein Verhältnis mit +Dat. haben
(1.4) über seine Verhältnisse leben
synonimy:
(1.3) Liebschaft, Liebelei, Techtelmechtel
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. verhalten
przym. verhalten
rzecz. Verhalten n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.