amore (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [a.ˈmɔ.re]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) miłość
- (1.2) namiętność, pasja; umiłowanie; żądza
- (1.3) umiłowany, ukochany, umiłowana, ukochana
- (1.4) (o osobie, rzeczy przepięknej, pełnej wdzięku)
- (1.5) (w lm) miłostki, przygody miłosne
- odmiana:
- lp amore; lm amori
- przykłady:
- (1.1) Solo chi ama senza speranza conosce il vero amore[1]. → Tylko ten, kto kocha bez nadziei, zna prawdziwą miłość.
- (1.1) È stato un amore a prima vista. → To była miłość od pierwszego wejrzenia.
- (1.1) Fallo per amore mio. → Zrób to z miłości do mnie.
- (1.4) Ho visto un anello che era un amore. → Widziałam przepiękny pierścionek.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) amore casto / sensuale → miłość czysta / zmysłowa • amore di sé → egocentryzm • amore materno → miłość macierzyńska • amore patrio / di patria → miłość ojczyzny, patriotyzm • amore per il prossimo → miłość bliźniego • amore platonico → miłość platoniczna • amore proprio → miłość własna, samolubstwo • fare all'amore / fare l'amore con qualcuno → kochać się z kimś • amore libero → wolna miłość • poliamore → poliamoria
- (1.2) amore del denaro → żądza pieniądza • con amore → z umiłowaniem, z pasją; muz. z uczuciem, z przejęciem • per amore di… → dla…, ze względu na…
- (1.3) amore mio → kochanie moje
- synonimy:
- (1.1) attrazione, attrazione sessuale, desiderio, passione, innamoramento, affetto, bene, affettuosità, attaccamento, amicizia, tenerezza, calore, dolcezza, attenzione, cura, amorevolezza, presenza, vicinanza
- (1.2) predilezione, aspirazione, interesse, forte desiderio, ardore, fuoco, fiamma, trasporto, adorazione, brama, cupidigia
- (1.3) persona amata, amante, compagno, fidanzato, partner, coniuge, consorte, marito, moglie
- (1.4) bellezza, meraviglia, opera d’arte, perla, gioiello, splendore, capolavoro
- (1.5) relazione, avventura, storia, legame, flirt, tresca
- antonimy:
- (1.1) disprezzo, odio, disinteresse, indifferenza
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. amoraccio m, amorazzo m, amoreggiamento m, amoretto m, amorevolezza ż, amorino m, amoroso m, amoruccio m, innamoramento m, innamorato m, disamore m, disamorevolezza ż
- czas. amoreggiare, innamorare, innamorarsi, amare
- przym. amorevole, amoroso, innamorato, disamorevole
- przysł. amorevolmente, disamorevolmente
- związki frazeologiczne:
- amore a prima vista → miłość od pierwszego wejrzenia • amore cieco → miłość jest ślepa • chi ha fortuna in amor, non giochi a carte → kto w karty przegrywa, w miłości szczęśliwy bywa • d'amore e d'accordo → zgodnie, w zgodzie • frutto dell'amore → owoc miłości • per amor del cielo / di Dio! → na miłość boską! • per amore o per forza → dobrowolnie albo siłą • il primo amore non si scorda mai → stara miłość nie rdzewieje
- etymologia:
- łac. amor
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Włoski - Najpopularniejsze słowa
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.