amore (język włoski)

wymowa:
IPA: [a.ˈmɔ.re]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) miłość
(1.2) namiętność, pasja; umiłowanie; żądza
(1.3) umiłowany, ukochany, umiłowana, ukochana
(1.4) (o osobie, rzeczy przepięknej, pełnej wdzięku)
(1.5) (w lm) miłostki, przygody miłosne
odmiana:
lp amore; lm amori
przykłady:
(1.1) Solo chi ama senza speranza conosce il vero amore[1]. → Tylko ten, kto kocha bez nadziei, zna prawdziwą miłość.
(1.1) È stato un amore a prima vista.To była miłość od pierwszego wejrzenia.
(1.1) Fallo per amore mio.Zrób to z miłości do mnie.
(1.4) Ho visto un anello che era un amore.Widziałam przepiękny pierścionek.
składnia:
kolokacje:
(1.1) amore casto / sensualemiłość czysta / zmysłowaamore di egocentryzmamore maternomiłość macierzyńskaamore patrio / di patriamiłość ojczyzny, patriotyzmamore per il prossimomiłość bliźniegoamore platonicomiłość platonicznaamore propriomiłość własna, samolubstwofare all'amore / fare l'amore con qualcuno → kochać się z kimś • amore liberowolna miłośćpoliamorepoliamoria
(1.2) amore del denarożądza pieniądzacon amorez umiłowaniem, z pasją; muz. z uczuciem, z przejęciemper amore didla…, ze względu na
(1.3) amore miokochanie moje
synonimy:
(1.1) attrazione, attrazione sessuale, desiderio, passione, innamoramento, affetto, bene, affettuosità, attaccamento, amicizia, tenerezza, calore, dolcezza, attenzione, cura, amorevolezza, presenza, vicinanza
(1.2) predilezione, aspirazione, interesse, forte desiderio, ardore, fuoco, fiamma, trasporto, adorazione, brama, cupidigia
(1.3) persona amata, amante, compagno, fidanzato, partner, coniuge, consorte, marito, moglie
(1.4) bellezza, meraviglia, opera d’arte, perla, gioiello, splendore, capolavoro
(1.5) relazione, avventura, storia, legame, flirt, tresca
antonimy:
(1.1) disprezzo, odio, disinteresse, indifferenza
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. amoraccio m, amorazzo m, amoreggiamento m, amoretto m, amorevolezza ż, amorino m, amoroso m, amoruccio m, innamoramento m, innamorato m, disamore m, disamorevolezza ż
czas. amoreggiare, innamorare, innamorarsi, amare
przym. amorevole, amoroso, innamorato, disamorevole
przysł. amorevolmente, disamorevolmente
związki frazeologiczne:
amore a prima vistamiłość od pierwszego wejrzeniaamore ciecomiłość jest ślepachi ha fortuna in amor, non giochi a carte → kto w karty przegrywa, w miłości szczęśliwy bywa • d'amore e d'accordozgodnie, w zgodziefrutto dell'amore → owoc miłości • per amor del cielo / di Dio!na miłość boską! • per amore o per forzadobrowolnie albo siłąil primo amore non si scorda maistara miłość nie rdzewieje
etymologia:
łac. amor
uwagi:
zobacz też: Indeks:Włoski - Najpopularniejsze słowa
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.