persona (język polski)

wymowa:
IPA: [pɛrˈsɔ̃na], AS: [persõna], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) przest. lub podn. osoba
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Bal w ambasadzie zaszczyciło wiele znakomitych person.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. personalny
rzecz. personalny mos, personalizacja ż, personifikacja, personel
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. persona
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: osoba
źródła:

persona (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) liter. postać, osoba dramatu
(1.2) praw. osoba
(1.3) psych. persona (w psychologii jungowskiej)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

persona (język asturyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

persona (esperanto)

morfologia:
persona
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) osobisty, osobowy, personalny
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mi ne havas personan opinion pri tioNie mam o tym własnego zdania.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) individua, propra
antonimy:
(1.1) anonima, neoriginala, ĉiesa
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. persono
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

persona (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [peɾ.ˈso.na]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba
(1.2) osobistość
(1.3) gram. osoba
(1.4) liter. postać, osoba
odmiana:
(1) lp persona, lm personas
przykłady:
(1.1) No conozco de nada a aquella persona.Nie znam wcale tamtej osoby.
składnia:
kolokacje:
(1.1) persona físicaosoba fizycznapersona jurídicaosoba prawna
(1.3) primera personapierwsza osoba
synonimy:
(1.1) ser, individuo, sujeto, semejante, hombre, mujer
(1.4) personaje, figura, protagonista
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. personación ż, personalismo m, personal m, personaje m, personalidad ż, personificación ż, personilla ż
przym. personal, personalista, personalizado
czas. personalizar, personificar, personarse
przysł. personalmente
związki frazeologiczne:
en persona/por su personaosobiście
etymologia:
łac. persōna
uwagi:
źródła:

persona (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. personage, personification, personalitate
czas. personalisar, personificar
przym. personalmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

persona (język kataloński)

wymowa:
or. IPA: [pərˈsonə]
occ. IPA: [peɾˈsona]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba, persona
odmiana:
(1.1) lp persona; lm persones
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. personalitat, personatge
przym. personal
przysł. personalment
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

persona (język ladyński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ladyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

persona (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) maska[1] (używana w teatrze)
(1.2) postać (w teatrze, dramacie)
(1.3) osoba[1]
odmiana:
(1.1-3) persona, personae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) dramatis personae
(1.3) persona non grata
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 Hasło „persona” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 500.

persona (język łotewski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. personisks
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

persona (język prowansalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

persona (język włoski)

wymowa:
IPA: /perˈsona/,
podział przy przenoszeniu wyrazu: persona
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba (jednostka ludzka)
(1.2) osoba, ciało ludzkie
(1.3) teatr. osoba
(1.4) praw. osoba
(1.5) gram. osoba
(1.6) teol. osoba
odmiana:
(1.1-6) lp persona; lm persone
przykłady:
(1.1) I vicini lo consideravano una persona tranquilla. → Sąsiedzi uważali go za osobę spokojną.
składnia:
kolokacje:
(1.2) aver cura della propria personadbać o siebie
(1.3) le persone del drammaosoby dramatu
(1.4) persona fisicaosoba fizycznapersona giuridicaosoba prawna
(1.5) prima / seconda / terza personapierwsza / druga / trzecia osoba
(1.6) la persona del Padre, del Figlio e dello Spirito Santoosoba Ojca, Syna i Ducha Świętego
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) essere
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. personale m ż, personalità ż, personaggio m, personalismo m, personalista m ż, personalizzazione ż
czas. personalizzare, personeggiare
przym. personale, personalista, personalistico, personalizzato
przysł. personalmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. persona
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.