bliźni (język polski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) 3. os. lp ter. od: bliźnić
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik bliźni bliźnia bliźnie bliźni bliźnie dopełniacz bliźniego bliźniej bliźniego bliźnich celownik bliźniemu bliźniej bliźniemu bliźnim biernik bliźniego bliźni bliźnią bliźnie bliźnich bliźnie narzędnik bliźnim bliźnią bliźnim bliźnimi miejscownik bliźnim bliźniej bliźnim bliźnich wołacz bliźni bliźnia bliźnie bliźni bliźnie nie stopniuje się - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik bliźni bliźni dopełniacz bliźniego bliźnich celownik bliźniemu bliźnim biernik bliźniego bliźnich narzędnik bliźnim bliźnimi miejscownik bliźnim bliźnich wołacz bliźni bliźni - przykłady:
- (2.1) Będziesz miłował swego bliźniego jak siebie samego[1].
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. bliźnię n, bliźniaczość ż, bliźniak mos, Bliźniak mos/mzw
- czas. bliźnić się ndk.
- przym. bliźniaczy
- przysł. bliźniaczo
- związki frazeologiczne:
- przysłowie: każdy człowiek bliźni, lecz przecież co swój, to nie obcy[2]
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (2.1) neighbour
- czeski: (2.1) bližní m
- francuski: (2.1) prochain m
- hiszpański: (2.1) prójimo m
- interlingua: (1.2) proxime
- łaciński: (2.1) proximus m
- niemiecki: (2.1) Nächste m
- nowogrecki: (2.1) πλησίον m
- słowacki: (2.1) blížny m
- starogrecki: (2.1) πλησίος m
- szwedzki: (2.1) nästa w, medmänniska w
- włoski: (2.1) prossimo m
- źródła:
- ↑ Ewangelia wg św. Mateusza 22,39
- ↑ Hasło „człowiek” w: Samuel Adalberg, Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, Druk Emila Skiwskiego, Warszawa 1889–1894, s. 83.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.