ściągać (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈɕʨ̑ɔ̃ŋɡaʨ̑], AS: [śćõŋgać], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ą
- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. ściągnąć)
- (1.1) zdejmować niżej coś, co znajduje się wysoko
- (1.2) pot. pobierać pliki z internetu
- (1.3) odpisywać podczas testu, sprawdzianu, klasówki itp.
- (1.4) zdejmować ubranie lub buty
- (1.5) zdejmować część ubioru przez opuszczenie, zsunięcie w dół, np. spodnie / majtki / spódnicę
- (1.6) egzekwować podatki lub inne należności
- (1.7) powodować gromadzenie się ludzi
- (1.8) zdejmować płachtę materiału umieszczoną w jakimś miejscu
- (1.9) rzad. pot. kraść
- (1.10) importować coś zza granicy
- (1.11) pociągnąć oba końce sznurka/linki/paska w celu związania
- (1.12) odprowadzać ciecz poprzez zassanie jej przez rurkę, wężyk lub słomkę
- (1.13) powodować zmniejszenie (skurczenie) się jakiejś rzeczy
- (1.14) zgromadzić dużą ilość czegoś
- (1.15) o filmie, sztuce kończyć okres wyświetlania w kinie/wystawiać w teatrze
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. ściągnąć)
- (2.1) schodzić się, przybywać w jedno miejsce
- (2.2) rzad. nadchodzić, nadjeżdżać, przybywać
- (2.3) o pojeździe zjeżdżać w bok podczas poruszania się do przodu, pomimo że kierownica / stery są ustawione na jazdę prosto
czasownik zwrotny niedokonany ściągać się (dk. ściągnąć się)
- (3.1) kurczyć się
- (3.2) jęz. ulegać kontrakcji
- odmiana:
- koniugacja I
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik ściągać czas teraźniejszy ściągam ściągasz ściąga ściągamy ściągacie ściągają czas przeszły m ściągałem ściągałeś ściągał ściągaliśmy ściągaliście ściągali ż ściągałam ściągałaś ściągała ściągałyśmy ściągałyście ściągały n ściągałom ściągałoś ściągało tryb rozkazujący niech ściągam ściągaj niech ściąga ściągajmy ściągajcie niech ściągają pozostałe formy czas przyszły m będę ściągał,
będę ściągaćbędziesz ściągał,
będziesz ściągaćbędzie ściągał,
będzie ściągaćbędziemy ściągali,
będziemy ściągaćbędziecie ściągali,
będziecie ściągaćbędą ściągali,
będą ściągaćż będę ściągała,
będę ściągaćbędziesz ściągała,
będziesz ściągaćbędzie ściągała,
będzie ściągaćbędziemy ściągały,
będziemy ściągaćbędziecie ściągały,
będziecie ściągaćbędą ściągały,
będą ściągaćn będę ściągało,
będę ściągaćbędziesz ściągało,
będziesz ściągaćbędzie ściągało,
będzie ściągaćczas zaprzeszły m ściągałem był ściągałeś był ściągał był ściągaliśmy byli ściągaliście byli ściągali byli ż ściągałam była ściągałaś była ściągała była ściągałyśmy były ściągałyście były ściągały były n ściągałom było ściągałoś było ściągało było forma bezosobowa czasu przeszłego ściągano tryb przypuszczający m ściągałbym,
byłbym ściągałściągałbyś,
byłbyś ściągałściągałby,
byłby ściągałściągalibyśmy,
bylibyśmy ściągaliściągalibyście,
bylibyście ściągaliściągaliby,
byliby ściągaliż ściągałabym,
byłabym ściągałaściągałabyś,
byłabyś ściągałaściągałaby,
byłaby ściągałaściągałybyśmy,
byłybyśmy ściągałyściągałybyście,
byłybyście ściągałyściągałyby,
byłyby ściągałyn ściągałobym,
byłobym ściągałościągałobyś,
byłobyś ściągałościągałoby,
byłoby ściągałoimiesłów przymiotnikowy czynny m ściągający, nieściągający ż ściągająca, nieściągająca ściągające, nieściągające n ściągające, nieściągające imiesłów przymiotnikowy bierny m ściągany, nieściągany ściągani, nieściągani ż ściągana, nieściągana ściągane, nieściągane n ściągane, nieściągane imiesłów przysłówkowy współczesny ściągając, nie ściągając rzeczownik odczasownikowy ściąganie, nieściąganie - przykłady:
- (1.1) Marek ściągnął dla mnie książkę z półki.
- (1.2) Ściągnąłem dzisiaj nowy program.
- (1.3) Nie mogę znieść, kiedy ona ode mnie ściąga.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ściągać ze sceny
- (1.2) ściągać muzykę • ściągać filmy • ściągać oprogramowanie
- (1.6) ściągać podatki
- (1.8) ściągać obrus / flagę
- (2.1) ściągać ze wszystkich stron świata
- synonimy:
- (1.1) zdejmować
- (1.7) przyciągać
- (2.3) znosić
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ciąganie n, ściąga ż, ściągawka ż, ściąganie n, ściągnięcie n
- czas. ściągnąć dk.
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.2) download; (1.3) cheat; (1.4) undress; (1.6) collect; (1.10) import; (2.1) gather
- arabski: (1.2) حمل
- bułgarski: (1.1) свалям, смъквам; (1.2) свалям, тегля; (1.3) преписвам; (1.4) събличам, свалям; (1.6) събирам
- czeski: (1.1) stahovat; (1.2) stahovat, ukládat
- esperanto: (1.2) elŝuti; (1.11) kuntiri; (1.13) kuntiri
- francuski: (1.2) télécharger
- hiszpański: (1.1) bajar; (1.2) bajar; (1.3) copiar; (1.4) quitar, quitarse; (1.5) recaudar
- limburski: (1.2) aafhaole
- niderlandzki: (1.2) downloaden
- niemiecki: (1.2) herunterladen, downloaden
- rosyjski: (1.2) скачивать; (1.3) списывать
- szwedzki: (1.1) dra ner, dra ned; (1.2) ladda ned, ladda ner, ladda hem; (1.3) skriva av, planka, fuska; (1.4) dra av, dra av sig, ta av sig; (1.5) dra ner, dra ned, ta av sig, dra av sig; (1.6) indriva, uppbära; (1.8) dra ner, dra ned; (1.9) knycka, sno; (1.10) importera; (2.1) samlas, komma samman, dra ihop
- ukraiński: (1.1) стя́гувати; (1.2) ска́чувати; (1.4) зніма́ти; (1.5) стя́гувати; (1.11) стя́гувати
- wilamowski: ȧjcīn
- włoski: (1.3) copiare
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.