pagar (język estoński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) piekarz
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Estoński - Zawody
- źródła:
pagar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [pa.ˈɣaɾ]
-
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) płacić, zapłacić, opłacać
- (1.2) wypłacać
- (1.3) przen. odpłacać się, odwzajemniać się
czasownik nieprzechodni
- (2.1) przen. pokutować, zmazywać winę
- odmiana:
- (1) (2) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „g – gu” (pagar)
- przykłady:
- (1.1) ¿Cuánto pagaste por este coche? → Ile zapłaciłeś/aś za ten samochód?
- (1.1) El nuevo delantero es uno de los deportistas mejor pagados del mundo. → Nowy napastnik jest jednym z najlepiej opłacanych sportowców na świecie.
- (1.2) Hoy me han pagado mi primer sueldo. → Dzisiaj wypłacili mi moją pierwszą pensję.
- (1.3) Yo siempre te quise, y tú me (lo) pagas casándote con otro. → Ja zawsze cię kochałem, a ty mi się odwzajemniasz, wychodząc za innego.
- (2.1) Es injusto que los hijos paguen por los pecados de sus padres. → To niesprawiedliwe, aby dzieci pokutowały za grzechy swoich rodziców.
- składnia:
- (1.1) pagar + en / con + waluta • pagar + por + artykuł → płacić za + B.
- kolokacje:
- (1.1) pagar en metálico / con tarjeta / a escote / a plazos / al contado → płacić gotówką / kartą / składkowo / na raty / gotówką (całą należną sumę) • pagar en dólares / en euros / en pesetas → płacić w dolarach / w euro / w pesetach
- synonimy:
- (1.1) abonar
- (1.3) corresponder
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. pagarse
- przym. pagable, pagadero, pagador, pagado
- rzecz. paga ż, pagaduría ż, pagador m, pagaré m, pago m, pagamento m, daw. pagamiento m
- związki frazeologiczne:
- pagarla, pagarlas → zapłacić (za wyrządzoną szkodę)
- etymologia:
- łac. pacāre
- uwagi:
- w Ameryce wciąż funkcjonuje potocznie dawny imiesłów bierny „pago”, zwykle w roli przydawki[1]
- (2.1) również w użyciu przechodnim z przedmiotem pokuty wyrażonym w dopełnieniu bliższym[1]
- źródła:
- 1 2 Hasło „pagar” w: Real Academia Española: Diccionario panhispánico de dudas, 2005.
pagar (język portugalski)
czasownik
- (1.1) płacić
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Ele não quer pagar. → On nie chce zapłacić.
- (1.1) Quanto eu pago? → Ile płacę?
- (1.1) Um cliente pagou dez reais. → Klient zapłacił dziesięć reali.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pagador m, pagamento m, paga ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.