full (język polski)

wymowa:
IPA: [ful], AS: [ful]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(1.1) karc. układ kart w pokerze i oczek w grze w kości: trójka z parą
(1.2) pot. piwo pełne, jasne
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ful
(1.2) ful
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ful m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) ang. full
uwagi:
tłumaczenia:
  • hiszpański: (1.1) full m
  • nowogrecki: (1.1) φουλ n
źródła:

full (język angielski)

wymowa:
enPR: fo͝ol, IPA: /fʊl/, SAMPA: /fUl/
wymowa amerykańska
wymowa brytyjska
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) pełny, napełniony, zapełniony
(1.2) o twarzy: pyzata
(1.3) o spódnicy, rękawie: szeroki
(1.4) o prędkości, ocenie: maksymalny
(1.5) najedzony

przysłówek

(2.1) w pełni

rzeczownik niepoliczalny

(3.1) pełnia (np. szczęścia)

rzeczownik policzalny

(4.1) pełnia księżyca
odmiana:
(1) full; st. wyższy fuller; st. najwyższy fullest
(2) nie stopniuje się
(3) lp full; blm
(4) lp full; lm fulls
przykłady:
(1.1) The bottle is full of milk.Butelka jest pełna mleka.
(1.1) You can download a trial version of the program for thirty days to determine whether you want to purchase the full version.Możesz pobrać trzydziestodniową wersję próbną tego programu, aby zdecydować, czy chcesz zakupić pełną wersję.
(1.5) Eat something that makes you full.Zjedz coś konkretnego.
składnia:
(1.1) full of
kolokacje:
(1.1) full meal
synonimy:
(1.1) crammed, crowded, filled, jammed, loaded, packed, saturated
antonimy:
(1.1) empty
(1.5) hungry
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fuller, fullness
przym. fuller, overfull
przysł. fully
czas. full up
związki frazeologiczne:
with full particulars
in full → w całości
to the full → w pełni
full week → okrągły tydzień
etymologia:
uwagi:
źródła:

full (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ful]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) karc. full, ful
(1.2) urz. mot. (Chile, Dominikana i Portoryko) ubezpieczenie od wszelkiego rodzaju ryzyka

przymiotnik

(2.1) (Ameryka) pot. młodz. pełny
(2.2) (Boliwia, Dominikana, Kolumbia, Meksyk i Portoryko) pot. młodz. najedzony, napakowany

przysłówek

(3.1) (Ekwador, Kolumbia, Peru i Wenezuela) młodz. ful, mnóstwo, dużo
(3.2) (Boliwia, Dominikana, Kolumbia, Meksyk i Portoryko) młodz. na ful
odmiana:
(1) (2) (3) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) seguro a todo riesgo
(2.1) lleno
(2.2) harto, saciado
(3.1) mucho, muy
(3.2) a tope
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. full
uwagi:
jako słowo obce w j. hiszpańskim, w piśmie należy je wyróżnić kursywą lub ująć w cudzysłów
źródła:

full (język kataloński)

un full (1.1)
wymowa:
IPA: [ˈfuʎ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kartka, arkusz
odmiana:
(1.1) lp full; lm fulls
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
full de càlcularkusz kalkulacyjny
etymologia:
uwagi:
źródła:

full (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) pełny, pełen
(1.2) pijany
odmiana:
(1) full, fullt, fulle
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) beruset
antonimy:
(1.1) tom
(1.2) edru
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. fylle
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

full (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) pełny, wypełniony, zapełniony[1]
(1.2) pełny, zupełny, całkowity, kompletny[1]
(1.3) przen. pijany[1]
odmiana:
(1) full, fullt, fulla; st. wyższy fullare; st. najwyższy fullast
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) hälla glaset fulltnalać pełen kieliszek
(1.2) full tjänstpełny etat fullt allvarzupełnie serio
(1.3) supa sig fullupić się / schlać się
synonimy:
(1.1) fylld, uppfylld
(1.2) fullständig, hel, komplett
(1.3) onykter, berusad, drucken
antonimy:
(1.1) tom, tömd
(1.2) ofullständig, inkomplett
(1.3) nykter
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. fullt
czas. fylla
rzecz. fylla w
związki frazeologiczne:
fraza rzeczownikowa full hand • full pott • full rulle • fullt hus
fraza czasownikowa ha häcken full • ha händerna fulla • ta munnen full
fraza przymiotnikowa full i skratt
fraza przysłówkowa för full hals • för full maskin • för fulla muggar • till fullo
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: fulnieładny, niegodziwy
źródła:
  1. 1 2 3 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „full” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.