都
|
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Alternative forms
Note that there are two Unicode z-variants, with code points U+90FD and U+FA26 (the latter is a compatibility variant and contains an extra dot below 耂 in 者).
Han character
都 (Kangxi radical 163, 邑+8 in Chinese, 邑+9 in Japanese, 11 strokes, cangjie input 十日弓中 (JANL), four-corner 47627, composition ⿰者阝)
References
- Kangxi Dictionary: page 1274, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 39497
- Dae Jaweon: page 1773, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3776, character 7
- Unihan data for U+90FD
- Unihan data for U+FA26
Chinese
simp. and trad. |
都 | |
---|---|---|
alternative forms | 𨜞 |
Glyph origin
Historical forms of the character 都 | |
---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Bronze inscriptions | Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
觰 | *rtaːʔ, *rtaː |
諸 | *tjaː, *tja |
者 | *tjaːʔ |
堵 | *tjaːʔ, *taːʔ |
赭 | *tjaːʔ |
撦 | *l̥ʰjaːʔ |
扯 | *tʰjaːʔ |
闍 | *djaː, *taː |
奢 | *hljaː |
鍺 | *toːlʔ |
都 | *taː |
醏 | *taː |
覩 | *taːʔ |
睹 | *taːʔ |
暏 | *taːʔ |
賭 | *taːʔ |
帾 | *taːʔ |
楮 | *taːʔ, *tʰaʔ |
屠 | *daː, *da |
瘏 | *daː |
廜 | *daː |
鷵 | *daː |
緒 | *ljaʔ |
豬 | *ta |
猪 | *ta |
瀦 | *ta |
藸 | *ta, *da |
櫫 | *ta |
褚 | *taʔ, *tʰaʔ |
著 | *taʔ, *tas, *da, *taɡ, *daɡ |
箸 | *tas, *das |
儲 | *da |
躇 | *da |
櫧 | *tja |
藷 | *tja, *djas |
蠩 | *tja |
煮 | *tjaʔ |
渚 | *tjaʔ |
煑 | *tjaʔ |
陼 | *tjaʔ |
翥 | *tjas |
署 | *djas |
薯 | *djas |
曙 | *djas |
書 | *hlja |
暑 | *hjaʔ |
鐯 | *taɡ |
擆 | *taɡ |
櫡 | *taɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *taː) : phonetic 者 (OC *tjaːʔ) + semantic 邑 (“town, city”).
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Definitions
都
- metropolis; large city
- 都市 ― dūshì ― metropolis; major city
- capital; capital city
- 都城 ― dūchéng ― capital
- (literary) to make a place the capital city; to establish a capital
- 帝王所都為中,故曰中國。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Liu Xi (劉熈), quoted in 5th century, 《史記集解》Records of the Grand Historian - Collected Explanations by Pei Yin (裴駰)
- Dìwáng suǒdōu wèi zhōng, gù yuē zhōngguó. [Pinyin]
- Where emperors and kings make to be the capital is taken as the centre, hence the appellation the central region.
帝王所都为中,故曰中国。 [Classical Chinese, simp.]
- (obsolete) graceful; elegant
- a surname. Du
Synonyms
- (metropolis):
Compounds
- 七都 (Qīdū)
- 上都 (Shàngdū)
- 下都
- 三都賦/三都赋
- 不賢都頭/不贤都头
- 中都 (zhōngdū)
- 京都 (jīngdū)
- 伐子都
- 兩都/两都
- 兩都賦/两都赋
- 八旗都統/八旗都统
- 八都
- 八都兒/八都儿
- 八都魯/八都鲁
- 加德滿都/加德满都 (Jiādémǎndū)
- 南都
- 古都 (gǔdū)
- 吁咈都俞
- 名都 (Míngdū)
- 吳都/吴都
- 嘓都嘓都/啯都啯都
- 嘴盧都/嘴卢都
- 國都/国都 (guódū)
- 大都
- 大都來/大都来
- 大都會/大都会 (dàdūhuì)
- 大都會區/大都会区
- 大都護/大都护
- 天都
- 奠都 (diàndū)
- 奧古斯都/奥古斯都 (Àogǔsīdū)
- 子都
- 宏都拉斯 (Hóngdūlāsī)
- 定都 (dìngdū)
- 宜都 (Yídū)
- 巴都兒/巴都儿
- 帝都 (dìdū)
- 幽都 (yōudū)
- 店都知
- 建都 (jiàndū)
- 成都平原 (Chéngdū Píngyuán)
- 成都賣卜/成都卖卜
- 打都磨子
- 把都兒/把都儿
- 拔都 (bádū)
- 拔都魯/拔都鲁
- 故都 (gùdū)
- 曾都 (Zēngdū)
- 東都/东都 (dōngdū)
- 松都 (Sōngdū)
- 棉都
- 水都 (shuǐdū)
- 海上都市
- 深都 (Shēndū)
- 清都
- 港都
- 滴修都速
- 滴羞都蘇/滴羞都苏
- 煤都
- 玄都
- 班都斯山
- 皇都
- 研京練都/研京练都
- 老都爺/老都爷
- 自治都市
- 興都斯坦/兴都斯坦 (Xīngdūsītǎn)
- 舊都/旧都 (jiùdū)
- 花都 (Huādū)
- 行都
- 衛星都市/卫星都市 (wèixīng dūshì)
- 西都 (xīdū)
- 西都賦/西都赋
- 谷都
- 通都大邑
- 遷都/迁都 (qiāndū)
- 還都/还都 (huándū)
- 郢都
- 郫都 (Pídū)
- 都中
- 都亭 (dūtíng)
- 都人士
- 都來/都来
- 都保
- 都俞吁咈
- 都嚕/都噜
- 都坑
- 都城 (dūchéng)
- 都大
- 都子
- 都寺
- 都市 (dūshì)
- 都市之肺
- 都市化 (dūshìhuà)
- 都市家具
- 都市病
- 都市計畫/都市计画
- 都府
- 都把勢/都把势
- 都抹
- 都料匠
- 都會/都会 (dūhuì)
- 都會區/都会区 (dūhuìqū)
- 都會文學/都会文学
- 都柏林 (Dūbólín)
- 都根主兒/都根主儿
- 都江堰 (Dūjiāngyàn)
- 都督
- 都管
- 都纂
- 都試/都试
- 都講/都讲
- 都護/都护 (dūhù)
- 都轄/都辖
- 都邑 (dūyì)
- 都都摸摸
- 都都磨磨
- 都鄙
- 都鄙有章
- 都鎮灣/都镇湾 (Dūzhènwān)
- 都門/都门 (dūmén)
- 都雅
- 都頭/都头
- 都馬調/都马调
- 都鬼
- 酆都 (Fēngdū)
- 金都
- 鎳都/镍都 (Nièdū)
- 鐵都/铁都
- 關都尉/关都尉
- 陪都 (péidū)
- 雙核都市/双核都市
- 霸都魯/霸都鲁
- 首都 (shǒudū)
- 駙馬都尉/驸马都尉
- 骨都
- 骨都兒/骨都儿
- 骨都都
- 鴻都/鸿都 (Hóngdū)
- 麗都/丽都 (lìdū)
Etymology 2
Colloquial form of 諸 (OC *tja, “all”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
Definitions
都
- all; both (used to indicate that the statement is true for every subject or object); or the entirety of something
- (emphasis on subject) even
- (emphasis on object) even, interchangeable with 也 (yě)
- already
- (Cantonese) as well; also; too
- 我都好好。 [Guangzhou Cantonese] ― ngo5 dou1 hou2 hou2. [Jyutping] ― I'm fine too.
- (Cantonese) still; anyways; nevertheless
Usage notes
- When negating 都, the placement of 不 (bù) is important.
- 不都: not all, not everyone.
- 都不: none, no one
Synonyms
Compounds
- 下都
- 上都 (Shàngdū)
- 三都賦/三都赋
- 不賢都頭/不贤都头
- 中都 (zhōngdū)
- 京都 (jīngdū)
- 伐子都
- 兩都/两都
- 兩都賦/两都赋
- 八旗都統/八旗都统
- 八都
- 八都兒/八都儿
- 八都魯/八都鲁
- 加德滿都/加德满都 (Jiādémǎndū)
- 南都
- 古都 (gǔdū)
- 吁咈都俞
- 名都 (Míngdū)
- 吳都/吴都
- 嘓都嘓都/啯都啯都
- 嘴盧都/嘴卢都
- 國都/国都 (guódū)
- 大都
- 大都來/大都来
- 大都會/大都会 (dàdūhuì)
- 大都會區/大都会区
- 大都護/大都护
- 天都
- 奠都 (diàndū)
- 奧古斯都/奥古斯都 (Àogǔsīdū)
- 子都
- 宏都拉斯 (Hóngdūlāsī)
- 定都 (dìngdū)
- 巴都兒/巴都儿
- 帝都 (dìdū)
- 幽都 (yōudū)
- 店都知
- 建都 (jiàndū)
- 成都平原 (Chéngdū Píngyuán)
- 成都賣卜/成都卖卜
- 打都磨子
- 把都兒/把都儿
- 拔都 (bádū)
- 拔都魯/拔都鲁
- 故都 (gùdū)
- 東都/东都 (dōngdū)
- 棉都
- 水都 (shuǐdū)
- 海上都市
- 清都
- 港都
- 滴修都速
- 滴羞都蘇/滴羞都苏
- 煤都
- 玄都
- 班都斯山
- 皇都
- 研京練都/研京练都
- 老都爺/老都爷
- 臉都綠了/脸都绿了
- 自治都市
- 興都斯坦/兴都斯坦 (Xīngdūsītǎn)
- 舊都/旧都 (jiùdū)
- 花都 (Huādū)
- 行都
- 衛星都市/卫星都市 (wèixīng dūshì)
- 西都 (xīdū)
- 西都賦/西都赋
- 谷都
- 通都大邑
- 遷都/迁都 (qiāndū)
- 還都/还都 (huándū)
- 郢都
- 都中
- 都人士
- 都來/都来
- 都保
- 都俞吁咈
- 都嚕/都噜
- 都坑
- 都城 (dūchéng)
- 都大
- 都子
- 都寺
- 都市 (dūshì)
- 都市之肺
- 都市化 (dūshìhuà)
- 都市家具
- 都市病
- 都市計畫/都市计画
- 都府
- 都把勢/都把势
- 都抹
- 都料匠
- 都會/都会 (dūhuì)
- 都會區/都会区 (dūhuìqū)
- 都會文學/都会文学
- 都柏林 (Dūbólín)
- 都根主兒/都根主儿
- 都江堰 (Dūjiāngyàn)
- 都督
- 都管
- 都纂
- 都試/都试
- 都講/都讲
- 都護/都护 (dūhù)
- 都轄/都辖
- 都邑 (dūyì)
- 都都摸摸
- 都都磨磨
- 都鄙
- 都鄙有章
- 都門/都门 (dūmén)
- 都雅
- 都頭/都头
- 都馬調/都马调
- 都鬼
- 都齊/都齐
- 酆都 (Fēngdū)
- 金都
- 鐵都/铁都
- 關都尉/关都尉
- 陪都 (péidū)
- 雙核都市/双核都市
- 霸都魯/霸都鲁
- 首都 (shǒudū)
- 駙馬都尉/驸马都尉
- 骨都
- 骨都兒/骨都儿
- 骨都都
- 鴻都/鸿都 (Hóngdū)
- 麗都/丽都 (lìdū)
Etymology 3
For pronunciation and definitions of 都 – see 嘟 (“to pout; to pucker up; etc.”). (This character is the second-round simplified form of 嘟). |
Notes:
|
Japanese
Shinjitai | 都 | |
Kyūjitai [1] |
都 都 or 都+ ︀ ? |
|
都󠄀 都+ 󠄀 ?(Adobe-Japan1) | ||
都󠄃 都+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Readings
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
都 |
みやこ Grade: 3 |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
都 (kyūjitai) 京 京都 |
⟨mi1yako1⟩ → */mʲijakʷo/ → /mijako/
From Old Japanese, a compound of 宮 (miya, “imperial palace”) + 処 (ko, “place”).
Noun
都 • (miyako)
Derived terms
- 都びる (miyakobiru)
- 都遊び (miyakoasobi)
- 都出で (miyakoide)
- 都入り (miyakoiri)
- 都移し (miyakōtsushi), 都遷し (miyakōtsushi)
- 都移り (miyakōtsuri), 都遷り (miyakōtsuri)
- 都瓜 (miyakōri)
- 都落ち (miyakōchi)
- 都顔 (miyakogao)
- 都形 (miyako-gata)
- 都見物 (miyako kenbutsu)
- 都女郎 (miyako jorō)
- 都上臈 (miyako jōrō)
- 都育ち (miyakosodachi)
- 都染め (miyakozome)
- 都詰め (miyakozume)
- 都道者 (miyako dōsha)
- 都鳥 (miyakodori)
- 都上り (miyakonobori)
- 都柱 (miyakobashira)
- 都人 (miyakobito)
- 海の都 (umi no miyako)
- 梅の都 (ume no miyako)
- 桂の都 (katsura no miyako)
- 国つ都 (kuni tsu miyako)
- 雲の都 (kumo no miyako)
- 志賀の都 (Shiga no miyako)
- 寂光の都 (jakkō no miyako)
- 多気の都 (Take no miyako)
- 龍の都 (tatsu no miyako)
- 玉の都 (tama no miyako)
- 月の都 (tsuki no miyako)
- 奈良の都 (Nara no miyako)
- 花の都 (hana no miyako)
- 鄙の都 (hina no miyako)
Proverbs
- 住めば都 (sumeba miyako)
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
都 |
と Grade: 3 |
kan’on |
Alternative spelling |
---|
都 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 都 (MC tu).
The 漢音 (kan'on, literally “Han sound”) reading, so likely a later borrowing from Middle Chinese.
Noun
都 • (to)
- a capital city
- a city, metropolis
- Short for 東京都 (Tōkyō-to): the capital prefecture of Tokyo
Derived terms
Usage notes
Derived terms
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
都 |
つ Grade: 3 |
goon |
Alternative spelling |
---|
都 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 都 (MC tu).
The 呉音 (goon, literally “Wu sound”) reading, so likely an earlier borrowing from Middle Chinese.
References
- “都”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja
Okinawan
Old Japanese
Etymology
Originally a compound of 宮 (mi1ya, “palace”) and an uncertain こ (ko1) referring to a place.
- The ko is possibly 処 (ko2, affix indicating location), according to most dictionaries. However, poems in the Man'yōshū attest overwhelming phonetic usage of ⟨ko1⟩ instead of ⟨ko2⟩. There has likely been a vowel assimilation; it accounts for a form of this affix く (ku, place) (e.g. いづく (iduku, “where”)) (Can this(+) etymology be sourced?).
- Alternatively, the ko might be from 子 (-ko1, diminutive suffix), as some Man'yōshū poems use the 宮子 reading.
Noun
都 (mi1yako1) (kana みやこ)
Derived terms
- 奈良の都 (Nara no2 mi1yako1)
Descendants
- Japanese: 都 (miyako)