mark (język afrykanerski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) rynek
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz afrykanerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
mark (język angielski)
- wymowa:
- bryt. IPA: /mɑːk/, (amer.) IPA: /mɑɹk/
- wymowa amerykańska
- homofony: Mark • marque
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) plama, skaza
- (1.2) znaczek, kreska
- (1.3) znak, znamię
- (1.4) stopień, ocena (w szkole), nota
- (1.5) cel
- (1.6) jedn. monet. marka
czasownik
- (2.1) zaznaczyć, oznaczyć
- (2.2) oceniać, punktować
- (2.3) zaobserwować, zapamiętać
- odmiana:
- przykłady:
- (1.2) The clock face is so familiar that, particularly in the case of watches, the numbers are often omitted and replaced with undifferentiated hour marks. → Tarcza zegarowa jest tak znajoma że, zwłaszcza w przypadku zegarków na rękę, liczby są często pomijane i zastępowane przez identyczne znaczki godzin.
- (2.1) Churches are usually marked with crosses. → Kościoły są zwykle oznaczane krzyżami.
- składnia:
- kolokacje:
- man of mark • to be up to the mark • to be below the mark • to miss the mark • wide of the mark
- synonimy:
- antonimy:
- (2.1) unmark
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. mark down, mark off, mark out, mark up, unmark
- przym. marked, markless, unmarked
- przysł. markedly
- rzecz. marker, marking
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
mark (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
- (1.1) znak, znakować, oznaczenie
- (1.2) marka
- (1.3) Marek
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- (1.1)
- (1.2)
- rzecz. marko
- (1.3)
- rzecz. Marko
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) ang. mark, niem. Marke
- (1.2) niem. Marke
- (1.3) łac. Marcus
- uwagi:
- źródła:
mark (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- IPA: [mɑɾk]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zool. robak
- odmiana:
- (1.1) en mark, marken marker, markene
- przykłady:
- (1.1) Fy, det er en mark i eplet! → Fu, w tym jabłku jest robak!
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) makk
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- meitemark
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
mark (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) grunt, ziemia
- (1.2) żeton, numerek
- (1.3) marka
- odmiana:
- (1.1-2) en mark, marken, marker, markerna
- (1.3) en mark, marken, mark, marken
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
mark (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- maork
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) hand. marka, znak towarowy
- (1.2) hand. marka, jakość produktów danej firmy
- (1.3) jedn. monet. marka (pieniądz)
- (1.4) znak, zaznaczenie
- (1.5) znak, znaczek, bon, kartka
- (1.6) znak, numerek, żeton, szton
- (1.7) bud. marka, fragment blachy stalowej zatopiony w żelbecie
- odmiana:
- (1.1-7) lp mark; lm marka
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- pragerm. *marką; por. niem. Mark
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.