cross (język angielski)

cross (1.1)
cross (1.2)
cross (1.7)
wymowa:
IPA: [krɒs] wymowa amerykańska lm wymowa amerykańska
wymowa kanadyjska wymowa australijska
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geom. krzyż
(1.2) rel. krzyż
(1.3) rel. znak krzyża, przeżegnanie się
(1.4) przekroczenie, przejście (np. przez ulicę)
(1.5) biol. krzyżówka, hybryda
(1.6) skrzyżowanie (popularne zwłaszcza w nazwach miejscowości)
(1.7) herald. krzyż (element tarczy herbowej)

przymiotnik

(2.1) poprzeczny
(2.2) daw. sprzeczny
(2.3) przest. przeszkadzający
(2.4) wkurzony, zły

przyimek

(3.1) daw. przez

czasownik

(4.1) zrobić krzyżyk
(4.2) skrzyżować (np. ramiona)
(4.3) przejść przez (jezdnię)
(4.4) przejść / przepłynąć / przejechać w poprzek
(4.5) przekreślić (dosłownie oraz przenośnie, np. przekreślić czyjeś plany)
(4.6) biol. skrzyżować
(4.7) praw. poddać badaniu krzyżowemu
odmiana:
(1) lp cross; lm crosses
przykłady:
(1.2) Churches are usually marked with crosses.Kościoły zwykle oznaczane krzyżami.
(4.3) Help me cross the street.Pomóż mi przejść przez ulicę.
(4.4) You need a passport to cross the borderPaszport jest potrzebny, aby przekroczyć granicę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) Celtic cross • double cross • fiery cross • Latin cross • left cross • Maltese cross • True Cross • right cross
(2.1) cross cut
(2.2) cross purposes
(4.2) cross one's arms • cross one's fingers • cross one's heart • cross one's legs
(4.4) cross paths
synonimy:
(3.1) across
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. crux, crossing, crossover, crossword, cross-multiplication, crosspatch, cross-section, cross-stitch, crossroads, crosser, crossness
czas. cross off, cross out, cross over, cross-examine, double-cross
przym. crouched, crucial, cross-wise
przysł. crossly
związki frazeologiczne:
don't cross the bridge till you come to it
cross someone's palm → dać łapówkę
cross the aisle
etymologia:
uwagi:
(1.7) por. saltire
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.