homilia (język polski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rel. w katolicyzmie kazanie mszalne do tekstów biblijnych, które może głosić tylko kapłan lub diakon[1]; zob. też homilia w Wikipedii
- (1.2) rel. tekst wygłoszonej homilii (1.1)
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik homilia homilie dopełniacz homilii homilii celownik homilii homiliom biernik homilię homilie narzędnik homilią homiliami miejscownik homilii homiliach wołacz homilio homilie - przykłady:
- (1.1) We wszystkich Mszach św. w niedziele i święta nakazane, odprawianych z udziałem wiernych, homilia jest obowiązkowa i nie wolno jej opuszczać bez poważnej przyczyny[2].
- (1.1) Także te słowa homilii, wypowiedziane przez ks. kard. Ratzingera w czasie Mszy Świętej pogrzebowej, świadczą o jego bliskości i głębokiej przyjaźni z wielkim swoim poprzednikiem Janem Pawłem II[3].
- (1.1) Każda homilia jest kazaniem, ale nie każde kazanie jest homilią.
- (1.2) Teolodzy zajęli się odnalezionymi niedawno homiliami nieznanego autora z V wieku.
- (1.2) Wszyscy dobrze wiedzieli, że to ks. Stolarczyk był autorem biskupich homilii.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) homilia chrzcielna / ślubna / pogrzebowa / wielkosobotnia / paschalna / pogrzebowa / papieska • tekst / streszczenie homilii • wygłosić homilię
- (1.2) przygotować / napisać homilię • starożytna homilia
- synonimy:
- (1.1) kazanie
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) kazanie, mowa
- (1.2) kazanie, tekst
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. homiliarz mrz, homiletyk mos, homilista mos, homiletyka ż
- przym. homilijny, homiletyczny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. homilia < gr. ὁμιλία < gr. ὁμιλεῖν → przebywać razem, rozmawiać[4]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) homily; (1.2) homily
- bułgarski: (1.1) хомилия ż (homiliâ); (1.2) хомилия ż (homiliâ)
- czeski: (1.1) homilie ż; (1.2) homilie ż
- francuski: (1.1) homélie ż; (1.2) homélie ż
- hiszpański: (1.1) homilía ż; (1.2) homilía ż
- łaciński: (1.1) homilia ż; (1.2) homilia ż
- niemiecki: (1.1) Homilie ż; (1.2) Homilie ż
- nowogrecki: (1.1) ομιλία ż, κήρυγμα n, κατήχηση ż
- portugalski: (1.1) homília ż; (1.2) homília ż
- rosyjski: (1.1) гомилия ż (gomiliâ); (1.2) гомилия ż (gomiliâ)
- serbsko-chorwacki: (1.1) homilija ż; (1.2) homilija ż
- słowacki: (1.1) homília ż; (1.2) homília ż
- szwedzki: (1.1) homilia; (1.2) homilia
- włoski: (1.1) omelia ż; (1.2) omelia ż
- źródła:
homilia (język baskijski)
rzeczownik
- (1.1) homilia[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „homilia” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
homilia (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) kazanie[1], homilia
- odmiana:
- (1.1) homilia, homiliae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik homilia homiliae dopełniacz homiliae homiliārum celownik homiliae homiliīs biernik homiliam homiliās ablatyw homiliā homiliīs wołacz homilia homiliae - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. ὁμιλία < gr. ὁμιλεῖν → przebywać razem, rozmawiać[2]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „homilia” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 299.
- ↑ www.opoka.org.pl
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.