boa (język polski)

boa (1.1)
boa (2.1)
wymowa:
IPA: [ˈbɔa], AS: [boa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy[1]

(1.1) herp. wąż z rodziny dusicieli; zob. też boa dusiciel w Wikipedii

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) długi kobiecy szal z piór lub futra
odmiana:
(1.1) (2.1) nieodm.,
przykłady:
(1.1) Więc nie mówiłem jej ani o wężach boa, ani o dziewiczych lasach, ani o gwiazdach.[2]
(1.1) Lecz po chwili z dolnego wysunął się jak błyskawica prawdziwy gospodarz, to jest olbrzymi boa, który trawił widocznie w półśnie resztki ostatniej uczty i dopiero gdy dym zakręcił mu w nozdrzach, zbudził się i pomyślał o ratunku.[3]
(2.1) Bardzo jej ładnie było w jakimś puszystym boa i w futrzanej czapeczce, spod której ledwie wyglądały jej ciemne oczy, prawie jeszcze dziecinne, i twarz z policzkami wyszczypanymi na różowo od mrozu.[4]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) franc. < łac.[5]
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Płazy i gady
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) boa
  • baskijski: (1.1) boa
  • białoruski: (1.1) баа m; (2.1) баа n, гаржэтка ż
  • bułgarski: (1.1) боа ż; (2.1) боа ż
  • duński: (1.1) boaslange w, boa w; (2.1) boa w
  • esperanto: (1.1) boao; (2.1) boao
  • francuski: (1.1) boa m
  • hiszpański: (1.1) boa ż; (2.1) boa m
  • niemiecki: (1.1) Boa ż
  • szwedzki: (1.1) boa w
  • wilamowski: (1.1) boȧ ż, boȧyter ż; (2.1) boȧ ż
  • włoski: (1.1) boa m; (2.1) boa m
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „boa” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
  2. Antoine de Saint-Exupéry, Le Petit Prince
  3. H. Sienkiewicz: W pustyni i w puszczy
  4. H. Sienkiewicz: Bez dogmatu/Płoszów
  5. Hasło „boa” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.

boa (język angielski)

una boa (1.1)
wymowa:
bryt. IPA: /ˈbəʊ.ə/
amer. IPA: /ˈboʊ.ə/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) herp. boa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Angielski - Płazy i gady
źródła:

boa (język baskijski)

boa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) herp. boa[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

boa (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) herp. boa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. boao
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto).
źródła:

boa (język francuski)

boa (1.1)
boa (1.2)
wymowa:
IPA: /bo.a/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) herp. boa
(1.2) boa (szal)
odmiana:
(1.1-2) lp boa; lm boas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

boa (język hiszpański)

una boa (1.1)
wymowa:
IPA: [ˈbo.a]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) herp. boa

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) pot. przen. boa (kobiecy szal)
odmiana:
(1) (2) lm boas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) serpiente
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. boa
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Płazy i gady
(2.1) obecnie częściej używany w rodzaju żeńskim: la, una boa[1]
źródła:

boa (język portugalski)

boa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) herp. boa

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) ż lp od: bom
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) jibóia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
a noite é boa conselheira
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Portugalski - Płazy i gady
źródła:

boa (język szwedzki)

boa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) herp. boa
odmiana:
(1.1) en boa, boan, boor, boorna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) boaorm
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Szwedzki - Płazy i gady
źródła:

boa (język włoski)

boa (1.1)
boa (1.2)
boa (2.1)
wymowa:
IPA: /ˈbo.a/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) herp. boa
(1.2) boa (szal)

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) mors. boja, pława
odmiana:
(1.1-2) nieodm.
(2.1) lp boa; lm boe
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) gavitello
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) łac. boa
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Płazy i gady
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.