basa (język balijski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) jęz. język, mowa[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) sanskr. भाषा (bhāṣā)
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Norbert Shadeg, Tuttle Balinese-English Dictionary, Tuttle Publishing, 2014, s. 30.
basa (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik
- (2.1) błoto[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) basati
- (2.1) lokatz, lohi, lupetz
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „basa” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
basa (język cebuano)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
basa (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) muz. kontrabas
- (1.2) pot. więzienie, mamer, kić
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik basa basy dopełniacz basy bas celownik base basám biernik basu basy wołacz baso basy miejscownik base basách narzędnik basou basami - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
basa (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈba.sa]
- homofon: vasa
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) fundament, podstawa
- (1.2) archit. baza, podstawa (kolumny lub rzeźby)
- (1.3) (Aragonia) sadzawka
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od basar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od basar
- odmiana:
- (1) lm basas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) base, fundamento
- (1.3) balsa
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- (1.2) columna
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1-2)
- czas. basar, basarse
- przym. básico, basilar
- przysł. básicamente
- rzecz. base ż, basada ż, basamento m
- (1.3)
- czas. balsear, embalsar, embalsarse, rebalsar, rebalsarse
- rzecz. balsa ż, balsero m, balsete m, balsadero m, balsadera ż, embalse m, embalsadero m, rebalse m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1-2) zob. basar
- (1.3) hiszp. balsa
- uwagi:
- (1.2) zobacz też: basa • fuste • capitel
- źródła:
basa (ido)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) niski
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
basa (język jawajski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) język (sposób porozumiewania)[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Dr. Stuart Robson, Singgih Wibisono, Javanese English Dictionary, Tuttle Publishing, 2013.
basa (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
basa (język sundajski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) kiedy
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz sundajski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
basa (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) być szefem, kierować[1]
- (1.2) przest. dać lanie, chłostać[1]
- (1.3) rozmiękczać poprzez silne ogrzewanie (np. gorącą parą)[1]
- (1.4) pot. gnać, pędzić[1]
- odmiana:
- (1) att basa, basar, basade, basat, basa!, pres. part. basande, perf. part. basad
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) vara förman, leda
- (1.2) ge stryk, piska, aga
- (1.4) rusa, rusa iväg, löpa, ränna
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) rzecz. bas
- (1.2-3) rzecz. basning, basande
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 3 4 Svensk ordbok, hasło "basa"
basa (tetum)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) ciskać
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
basa (język węgierski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.