aga (język polski)

aga (2.1)
wymowa:
IPA: [ˈaɡa], AS: [aga]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) tytuł grzecznościowy w krajach muzułmańskich (pan)
(1.2) hist. wojsk. stopień oficerski w sułtańskiej Turcji; zob. też aga (wojsko) w Wikipedii
(1.3) hist. wojsk. oficer w stopniu agi (1.2)

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) zool. gatunek płaza z rodziny ropuchowatych, Rhinella marina[1]; zob. też aga (ropucha) w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
(2.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) kururu, ropucha olbrzymia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-3) tur. ağa
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Rhinella marina” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.

aga (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) hist. aga[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aga (język estoński)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) ale, lecz[1]

partykuła

(2.1) a[2]
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słowniki Lingea, slowniki.lingea.pl.
  2. Robert Bielecki, Język estoński dla początkujących. I. Teksty i gramatyka, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2016, s. 50.

aga (język hiligaynon)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ranek[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Cecile Motus, Hiligaynon Lessons, Рипол Классик, ISBN 5881879775, s. 5.

aga (język liwski)

wymowa:
znaczenia:

partykuła

(1.1) być może, może[1]

spójnik

(2.1) ale, lecz[1]
(2.2) albo, czy, lub[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 Fanny de Sivers, Parlons live: Une langue de la Baltique, L'Harmattan, Paryż 2001, ISBN 2-7475-1337-8, s. 177.

aga (język północny sotho)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) budować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aga (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) hist. wojsk. aga (oficer turecki)[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „aga” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.

aga (język suahili)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) żegnać
odmiana:
(1.1) jak czasowniki regularne zakończone samogłoską a; formy podstawowe
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aga (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) chłosta, kara cielesna

czasownik przechodni

(2.1) chłostać, wymierzać karę cielesną
odmiana:
(1.1) en aga, agan, blm
(2.1) att aga, agar, agade, agat, aga!
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aga (język węgierski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wojsk. aga
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.