płaz (język polski)
- wymowa:
- , IPA: [pwas], AS: [pu̯as], zjawiska fonetyczne: wygł.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- (1.1) herp. zwierzę z gromady kręgowców ziemnowodnych; zob. też płazy w Wikipedii
- (1.2) obraź. przen. człowiek płaszczący się
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (2.1) bud. rodzaj belki wykorzystywanej w budownictwie
- (2.2) daw. szeroka, płaska strona czegoś, w szczególności broni siecznej
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik płaz płazy dopełniacz płaza płazów celownik płazowi płazom biernik płaza płazy narzędnik płazem płazami miejscownik płazie płazach wołacz płazie płazy - (2.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik płaz płazy dopełniacz płazu płazów celownik płazowi płazom biernik płaz płazy narzędnik płazem płazami miejscownik płazie płazach wołacz płazie płazy - przykłady:
- (1.1) Z tego względu płazy wymagają do rozrodu środowiska wodnego[1].
- (2.1) Żadnych tu dziwów świata: fundament z skalnych odłamów, z płazów świerkowych chata.[2]
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) gatunek płaza • filogeneza / gatunki / klasyfikacja / ochrona płazów • mięsożerne / pierwsze / prymitywne / wczesne / współczesne płazy • płazy beznogie / bezogonowe / ogoniaste • płazy paleozoiku
- (2.1) drewniany płaz
- (2.2) płaz miecza
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) zwierzę
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. płoza ż, płaza ż, płaziniec mzw, płazowanie n, płazy lm nmos
- czas. płaszczyć ndk., spłaszczyć dk.
- przym. płazi, płaski
- przysł. płazio, płasko
- związki frazeologiczne:
- puścić płazem
- etymologia:
- (1.1) st.pol. płazić lub st.pol. płozić; prasł. *polzъ → zwierzę pełzające
- (2.1) prasł. *polzъ, prasł. *polza → płoza
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Płazy i gady
- (2.1) zwykle w lm
- (2.2) zwykle w lp
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) amphibian
- baskijski: (1.1) urlehortar
- czeski: (1.1) obojživelník m
- duński: (1.1) amfibium n
- esperanto: (1.1) amfibio
- francuski: (1.1) amphibien m, batracien m
- hebrajski: (1.1) דו־חי m (du-khay)
- hiszpański: (1.1) anfibio m
- ido: (1.1) amfibio
- interlingua: (1.1) amphibio
- irlandzki: (1.1) amfaibiach m, débheathach m
- islandzki: (1.1) froskdýr n
- kaszubski: (1.1) płaz m
- łaciński: (1.1) amphibium n
- niemiecki: (1.1) Amphibie ż, Amphibium n, Lurch m
- norweski (bokmål): (1.1) amfibium n
- norweski (nynorsk): (1.1) amfibium n
- nowogrecki: (1.1) αμφίβιο n (amfívio)
- portugalski: (1.1) anfíbio m
- rosyjski: (1.1) земноводные lm (zemnovodnye)
- słowacki: (1.1) obojživelník m
- starogrecki: (1.1) ἀμφίβιον n (amphíbion)
- szwedzki: (1.1) groddjur n
- węgierski: (1.1) kétéltű állat
- włoski: (1.1) anfibio m; (1.2) rettile m
- źródła:
- ↑ z Wikipedii
- ↑ J. Kasprowicz: Księga ubogich
płaz (język kaszubski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zool. płaz
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.