mokry (język polski)

mokra (1.1) szyba
wymowa:
IPA: [ˈmɔkrɨ], AS: [mokry]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) pokryty lub nasiąknięty wodą, albo inną cieczą
(1.2) obfity w deszcze
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Mokre ubrania suszyły się przy kominku.
(1.2) Tegoroczne lato było wyjątkowo mokre i paskudne.
składnia:
kolokacje:
(1.1) mokry asfalt / biszkopt / kaszel / opatrunek / tynk • mokra babka / bluzka / nawierzchnia / szarlotka • mokra zgnilizna • mokre buty / ubranie
(1.2) mokry klimat / rok / miesiąc / tydzień / dzień / kraj • mokre lato • mokra pogoda / wiosna / jesień / zima / noc
synonimy:
(1.1) wilgotny (zob. uwagi)
(1.2) deszczowy, dżdżysty
antonimy:
(1.1) suchy
(1.2) suchy, słoneczny, pogodny
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mocz mrz, mokro n, mokradło n, moczenie n, zmoczenie n, moknięcie n, zmoknięcie n, Mokra ż, Mokre n
czas. moczyć ndk., zmoczyć dk., moknąć ndk., zmoknąć dk.
przym. mokrawy
zdrobn. mokruteńki, mokrutki, mokrzuteńki, mokrzutki
przysł. mokro
związki frazeologiczne:
kiedy styczeń mokry trzyma, zwykle bywa długa zima • mokra plama • mokra robota • mokra Włoszka • mokra Zośka • mieć oczy w mokrym miejscu • marzec, co z deszczem chadza, mokry czerwiec sprowadza • ciepły kwiecień, mokry maj – będzie zboże jako gaj • suchy marzec, mokry maj, będzie żytko niby gaj • gdy pszczoła w kwietniu nieruchliwa – wiosna mokra bywa • czerwiec mokry po zimnym maju, chłopom w jesieni będzie jak w raju • gdy październik mokro trzyma, zwykle potem ostra zima • suchy marzec, maj zaś chłodny, kwiecień mokry – rok niegłodny / suchy marzec, mokry kwiecień i maj chłodny – wróżą rok niegłodny • deszcz świętego Jana obiecuje mokre żniwa • mokry deszczu się nie boi • mokry jak nieoblizane ciele • mokry maj – żyta jak haj • mokre drzewo musi przy suchym goreć / mokre drzewo przy suchem zgore • mokry sen • strzelec mokry a rybak suchy to diabła wart • mokry marzec gbura boli, suchy marzec sprzyja roli • panna z mokrą głową
etymologia:
(1.1-2) prasł. *mokrъ
uwagi:
(1.1) wyraz „wilgotny” opisuje mniejszy stopień nasycenia wodą niż wyraz „mokry”
tłumaczenia:
  • afrykanerski: (1.1) nat
  • angielski: (1.1) wet
  • arabski: (1.1) ندي
  • arumuński: (1.1) ud
  • asamski: (1.1) তিতা (tita)
  • azerski: (1.1) islaq
  • baszkirski: (1.1) еүеш (yeweš)
  • bengalski: (1.1) ভিজা (bhija)
  • białoruski: (1.1) мокры
  • birmański: (1.1) စို (cui)
  • bretoński: (1.1) gleb
  • bułgarski: (1.1) мокър
  • chiński standardowy: (1.1) 湿 (shī), 潮湿 (cháoshī)
  • chorwacki: (1.1) mokar
  • czeski: (1.1) mokrý
  • czirokeski: (1.1) ᎦᏚᎵᏓ (gadulida)
  • dolnołużycki: (1.1) mokšy
  • duński: (1.1) våd
  • esperanto: (1.1) malseka
  • estoński: (1.1) märg
  • farerski: (1.1) vátur
  • fiński: (1.1) märkä
  • francuski: (1.1) humide, mouillé
  • galicyjski: (1.1) mollado
  • górnołużycki: (1.1) mokry
  • gruziński: (1.1) სველი (sveli)
  • hawajski: (1.1) pulu
  • hebrajski: (1.1) רטוב (ratuv)
  • hindi: (1.1) गीला (gīlā)
  • hiszpański: (1.1) mojado
  • ido: (1.1) humida
  • ilokano: (1.1) nabasa
  • indonezyjski: (1.1) basah
  • interlingua: (1.1) humide
  • irlandzki: (1.1) fliuch
  • islandzki: (1.1) votur, blautur
  • japoński: (1.1) 濡れた (nureta), びしゃびしゃ (bishabisha)
  • jidysz: (1.1) נאַס (nas)
  • kakczikel: (1.1) ch’aqach’ïk
  • kantoński: (1.1) 湿 (sap1)
  • kataloński: (1.1) mullat
  • keczua: (1.1) juq'u
  • khmerski: (1.1) ទទឹក (tɔɔ tɨk)
  • koreański: (1.1) 젖은 (jeojeun)
  • kornijski: (1.1) glyb
  • krymskotatarski: (1.1) cibitmek
  • kumycki: (1.1) сув (suw)
  • laotański: (1.1) ປຽກ (pīak)
  • litewski: (1.1) šlapias
  • luksemburski: (1.1) naass; (1.2) naass
  • łaciński: (1.1) udus, uvidus, madidus, umidulus, humidulus, umidus, humidus, umifer, humifer, umorosus, uvens, uvidulus, aquosus
  • łatgalski: (1.1) slapnis
  • łotewski: (1.1) slapjš
  • macedoński: (1.1) мокар (mokar)
  • malajski: (1.1) basah
  • minnan: (1.1) (tâm)
  • mongolski: (1.1) чийг (čijg)
  • nawaho: (1.1) ditłééʼ
  • nepalski: (1.1) भिजेको (bhijeko)
  • niderlandzki: (1.1) nat
  • niemiecki: (1.1) nass
  • norweski (bokmål): (1.1) våt
  • norweski (nynorsk): (1.1) våt
  • norweski (riksmål): (1.1) våt
  • nowogrecki: (1.1) βρεγμένος, μουσκεμένος
  • occidental: (1.1) humid
  • ormiański: (1.1) թաց (tʿacʿ)
  • paszto: (1.1) لوند (lund)
  • perski: (1.1) خیس (xis)
  • pirahã: (1.1) xihói
  • portugalski: (1.1) molhado
  • północnolapoński: (1.1) čáhccái
  • rapanui: (1.1) lali
  • rosyjski: (1.1) мокрый, сырой
  • rumuński: (1.1) ud
  • serbski: (1.1) мокар (mokar)
  • słowacki: (1.1) mokrý; (1.2) mokrý
  • słoweński: (1.1) moker
  • staroangielski: (1.1) wæt
  • staronordyjski: (1.1) vátr
  • suahili: (1.1) kimaji
  • sundajski: (1.1) baseuh
  • szwedzki: (1.1) våt, sur
  • tagalski: (1.1) basa
  • tajski: (1.1) เปียก (bpìiak)
  • telugu: (1.1) తడి (taḍi)
  • tetum: (1.1) bokon
  • turecki: (1.1) ıslak
  • turkmeński: (1.1) ezmek
  • ukraiński: (1.1) мокрий; (1.2) мокрий, дощовий
  • urdu: (1.1) گیلا (gīlā)
  • walijski: (1.1) gwlyb
  • waloński: (1.1) frexh
  • węgierski: (1.1) nedves
  • wietnamski: (1.1) ướt
  • wilamowski: (1.1) vȧsseriḱ
  • zelandzki: (1.1) nat
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.