pieróg (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈpʲjɛruk], AS: [pʹi ̯eruk], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) kulin. kawałek rozwałkowanego cienko ciasta nadzianego farszem mięsnym, serowym, warzywnym lub owocowym; gotowany, czasem też smażony na głębokim tłuszczu lub opiekany po ugotowaniu; zob. też pierogi w Wikipedii
- (1.2) kulin. pieczone danie kuchni ukraińskiej – ciasto w formie placka z farszem słodkim (jabłka albo biały ser) lub słonym (mięso, ziemniaki albo kapusta); zob. też pieróg (danie) w Wikipedii
- (1.3) odzież. hist. duży kapelusz w kształcie pieroga (1.1), noszony przez żołnierzy napoleońskich
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pieróg pierogi dopełniacz pieroga pierogów celownik pierogowi pierogom biernik pieróg pierogi narzędnik pierogiem pierogami miejscownik pierogu pierogach wołacz pierogu pierogi - przykłady:
- (1.1) Na dzisiejszy obiad mama lepi pierogi z serem.
- składnia:
- (1.1) zwykle w liczbie mnogiej
- kolokacje:
- (1.1) pierogi ruskie • pierogi z serem / mięsem / (kapustą i) grzybami / jagodami • lepić / ulepić / robić / zrobić / gotować / ugotować / odsmażać pierogi • jeść / jadać / zjeść pierogi • zamówić / zamawiać pierogi
- synonimy:
- (1.2) kulebiak
- (1.3) bikorn, dwuróg
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) potrawa
- (1.2) potrawa
- (1.3) kapelusz
- hiponimy:
- (1.1) czeburek, kurnik, koladka, hreczuszka, sanieżka, socznia, warenik, kreplach, gyoza, samosa, manta, pielmień, wonton
- (1.2) kulebiak, kulebiaka, knysz, kurnik, pieróg kornwalijski, kalakukko, pieróg biłgorajski, piróg biłgorajski, krupniak
- holonimy:
- (1.1) manduguk
- meronimy:
- (1.1) farsz, ciasto
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pierogownica ż, pierogarnia ż, pierogarka ż, pierożarka ż
- zdrobn. pierożek m
- przym. pierogowy
- związki frazeologiczne:
- o święty Jacku z pierogami! • święty Jacku z pierogami, módl się za nami! • wygląda jak święty Jacek z pierogami • zmiłuj się święty Jacku z pierogami! • nauczy bieda pierogi jeść • choremu brzuchowi i pierogi zaszkodzą
- etymologia:
- prasł. *pirogъ → rodzaj ciasta < prasł. *pirъ → pijatyka < prasł. *piti + *-rъ → pić[1]
- uwagi:
- (1.1-2) zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) pierogi, dumpling; (1.2) pierogi; (1.3) bicorne hat, bicorne, bicorn
- białoruski: (1.1) варэнік m (varènìk)
- chiński standardowy: (1.1) 饺子 (jiǎozi)
- czeski: (1.1) piroh m
- duński: (1.3) napoleonshat w
- francuski: (1.1) pirog m; (1.3) bicorne m
- hiszpański: (1.1) empanadilla ż; (1.2) empanada ż; (1.3) bicornio m
- jidysz: (1.1) קרעפּל n (krepl)
- kaszubski: (1.1) natkónô klóska ż
- koreański: (1.1) 만두 (man.du)
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(1.1)
- rosyjski: (1.1) вареник m (varenik); (1.2) пирог m (pirog), пирожок m (pirožok)
- słowacki: (1.1) piroh m
- suahili: (1.1) sambusa
- ukraiński: (1.1) вареник m (varenik); (1.2) пиріг m (pirìg)
- włoski: (1.1) raviolo m, tortello m; (1.3) bicorno m, feluca ż
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.