Tamiza (język polski)

Tamiza (1.1)
wymowa:
IPA: [tãˈmʲiza], AS: [tãmʹiza], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) geogr. rzeka w południowej Anglii; zob. też Tamiza w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mosty londyńskie położone nad Tamizą.
(1.1) Obszar Esseksu jest nizinny i rozciąga się pomiędzy estuarium Tamizy na południu a ujściem rzeki Stour na północy.[1]
składnia:
kolokacje:
(1.1) źródło / bieg / koryto / (prawy / lewy) dopływ / ramię / dorzecze / dolina / wody / nurt / płycizna / zakręt / zakole / brzeg / dno / odnoga / ujście / głębokość / szerokość Tamizy • nad Tamizą • Tamiza wypływa / płynie / wije się / meandruje / kieruje się / niesie wody / przybiera / wylewa / zatapia / opada / nawadnia / odwadnia / wysycha / przepływa / opływa / dopływa / wpływana prawym / na lewym brzegu / u źródeł / u ujścia Tamizy • pływać / płynąć Tamizą
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. tamizański, nadtamizański
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) Według „Nowego słownika poprawnej polszczyzny PWN”, pod red. A. Markowskiego przymiotnika nie tworzy się[2]. Z kolei J. Grzenia w „Poradni językowej PWN” wyraźnie stwierdza, że możliwa jest forma tamizański[3].
tłumaczenia:
  • afrykanerski: (1.1) Teems
  • angielski: (1.1) Thames
  • arabski: (1.1) تيمز
  • baskijski: (1.1) Tamesis
  • białoruski: (1.1) Тэмза ż
  • bułgarski: (1.1) Темза ż
  • chorwacki: (1.1) Temza ż
  • czeski: (1.1) Temže ż
  • esperanto: (1.1) Tamizo
  • francuski: (1.1) Tamise ż
  • hiszpański: (1.1) Támesis m
  • kaszubski: (1.1) Temza ż
  • łotewski: (1.1) Temza ż
  • niemiecki: (1.1) Themse ż
  • nowogrecki: (1.1) Τάμεσης m
  • rosyjski: (1.1) Темза ż
  • słowacki: (1.1) Temža ż
  • słoweński: (1.1) Temza ż
  • szwedzki: (1.1) Temsen
  • turecki: (1.1) Thames Nehri
  • ukraiński: (1.1) Темза ż
  • urdu: (1.1) دریائے ٹیمز
  • włoski: (1.1) Tamigi m
źródła:
  1. z Wikipedii
  2. Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. Andrzej Markowski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-0113111-X, s. 1462.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „przymiotniki pochodzące od nazw rzek” w: Poradnia językowa PWN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.