上 (znak chiński)
- klucz:
- 1 一 + 2
- liczba kresek:
- 3
- warianty:
|
- kolejność kresek:
chiński:
japoński:
- znaczenia:
- etymologia:
|
|
|
|
- wprowadzanie znaku:
- Cangjie: 卜一 (YM); cztery rogi: 21100
- kodowanie:
- zob. wpis w bazie Unihan: U+4E0A
- słowniki:
- KangXi: strona 76, znak 7
- Dai Kanwa Jiten: znak 13
- Dae Jaweon: strona 145, znak 1
- Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 5, znak 4
- uwagi:
- źródła:
上 (język chiński standardowy)
- zapis:
- uproszcz. i trad. 上
- wymowa:
- pinyin shàng (shang4); zhuyin ㄕㄤˋ
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) chodzić do/na, uczestniczyć w, uczęszczać do
- (1.2) wchodzić gdzieś/na coś
- (1.3) wsiadać, wchodzić do
przymiotnik
przyimek
- (3.1) na (rzadziej: w, we)
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) 她上夜校。(tā shàng yèxiào) → Ona chodzi do szkoły wieczorowej.
- (1.2) 我上楼。(wǒ shàng lóu) → (ja) Weszłam na piętro.
- (1.3) 请上公车。(qǐng shàng gōngchē) → Proszę wsiąść do autobusu.
- (2.1) 上周,我们到动物园去了。(shàng zhōu, wǒmen dào dòngwùyuán qùle) → W zeszłym tygodniu poszliśmy do zoo.
- (3.1) 街上有车。(jiē shàng yǒu chē) → Na ulicy stoją samochody.
- składnia:
- (3.1) jako przyimek, gdy lokalizacja jest statyczna (gdzie?), 上 występuje zazwyczaj po rzeczowniku określacjącym lokalizację, a przed czasownikiem określającym stan lub czynność:
- natomiast gdy lokalizacja jest dynamiczna, 上 umieszcza się zwykle po czasowniku definiującym ruch, a przed rzeczownikiem miejsca (dokąd?):
- kolokacje:
- (1.1) 上学 → chodzić do szkoły • 上课 → chodzić na lekcje • 上班 → chodzić do pracy
- (1.2) 上网 → wchodzić na sieć (=do Internetu)
- (1.3) 上车 → wsiadać do samochodu
- (2.1) 上次 → poprzednim razem (=poprzednio)
- (3.1) 路上 → na drodze / w drodze • 网上 → na sieci (=online)
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1-3) 下
- (2.1) 下
- (3.1) 下
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- 上下班•马上•上海•上床•上天•上帝•上来•上前•上午•晚上•早上•考上•上风•上升•上市•以上•事实上•车上
- wyrazy pokrewne:
- przym. 上面
- przyim. 上边
- przysł. 上边
- związki frazeologiczne:
- 雪上加霜
- etymologia:
- zob. etym. znaku chińskiego 上
- uwagi:
- HSK: 1
- źródła:
上 (język japoński)
- czytania:
- on'yomi: ジョウ (jō), ショウ (shō), シャン (shan); kun'yomi: うえ (ue), -うえ (-ue), うわ- (uwa-), かみ (kami), あ.げる (a.geru), -あ.げる (-a.geru), あ.がる (a.garu), -あ.がる (-a.garu), あ.がり (a.gari), -あ.がり (-a.gari), のぼ.る (nobo.ru), のぼ.り (nobo.ri), のぼ.せる (nobo.seru), のぼ.す (nobo.su), よ.す (yo.su); nanori: あおい (aoi), あげ (age), い (i), か (ka), かき (kaki), かず (kazu), かん (kan), こう (kō), のぼり (nobori), ほつ (hotsu)
- wymowa:
- (1.1, 2.1) IPA: [u͍e]
- (2.2) IPA: [kami]
- (3.1-3) IPA: [u͍w͍a]
- znaczenia:
przysłówek
rzeczownik
- (2.1) うえ → góra, wierzchnia część
- (2.2) かみ → góra, czubek, wierzchołek
przedrostek
- (3.1) うわ- → górny
- (3.2) うわ- → zewnętrzny
- (3.3) うわ- → powierzchniowy
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- 上着 • 上衣 • 上座 • 上役 • 真上 • 上がる • 上げる • 立ち上がる
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- JLPT: 5; klasa: 1
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.