上げる (język japoński)

transliteracja:
(1.1-3) ageru
czytania:
(1.1-3) あげる
wymowa:
(1.1-3) IPA: [ageɽu͍]
znaczenia:

czasownik

(1.1) podnosić, przenosić (z dołu do góry)
(1.2) podwyższać (cenę, wartość, stopień)
(1.3) dawać, podarować, ofiarowywać
odmiana:
(1.1-3) czasownik grupy II
przykłady:
(1.1) この荷物たな上げましょう。 → Czy mam umieścić ten bagaż na półce?
(1.2) 政府来年から税金上げるそうです。 → Podobno rząd w przyszłym roku podwyższy podatki.
(1.3) このあなた上げましょう。 → Podaruję ci książkę.
składnia:
kolokacje:
値段上げる → podnieść cenę
温度上げる → podwyższyć temperaturę
月給上げる → podnieść pensję
結婚お祝い上げる → dać prezent ślubny
synonimy:
antonimy:
(1.2) 下げる
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
(1.3) やる, 差し上げる
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.3) 上げる jest modestywnym odpowiednikiem やる i 与える. Zwykle oznacza dawanie czegoś osobom o równym lub niższym statusie. Używa się go też, gdy mowa o dawaniu czegoś osobom o wyższym statusie, lecz nie wtedy, kiedy zwracamy się do nich bezpośrednio (wtedy używa się czasownika 差し上げる).
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.