-ig
Dutch
Etymology
From Middle Dutch -ich, from Old Dutch -ag, -ig, from Proto-West Germanic *-g, from Proto-Germanic *-agaz, *-īgaz, *-ugaz, each a variant of a common suffix *-gaz, from Proto-Indo-European *-kos.
Pronunciation
- IPA(key): /əx/
Suffix
-ig
German
Etymology
From Middle High German -ec, -ic, from Old High German -ig, from Proto-West Germanic *-g, from Proto-Germanic *-gaz, from Proto-Indo-European *-kos.
Pronunciation
- IPA(key): /ɪç/ (Germany; less common in southern regiolects)
- IPA(key): /ɪk/, /ɪɡ̊/, /iɡ̊/ (most common form in southern Germany, Austria, and Switzerland)
- IPA(key): /ɪɕ/, /ɪʃ/ (all central German dialects)
Audio (file)
Suffix
-ig
- -y; forms adjectives from nouns
- forms adjectives from verbs
- forms adjectives from adverbs
Declension
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist -ig | sie ist -ig | es ist -ig | sie sind -ig | |
strong declension (without article) |
nominative | -iger | -ige | -iges | -ige |
genitive | -igen | -iger | -igen | -iger | |
dative | -igem | -iger | -igem | -igen | |
accusative | -igen | -ige | -iges | -ige | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der -ige | die -ige | das -ige | die -igen |
genitive | des -igen | der -igen | des -igen | der -igen | |
dative | dem -igen | der -igen | dem -igen | den -igen | |
accusative | den -igen | die -ige | das -ige | die -igen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein -iger | eine -ige | ein -iges | (keine) -igen |
genitive | eines -igen | einer -igen | eines -igen | (keiner) -igen | |
dative | einem -igen | einer -igen | einem -igen | (keinen) -igen | |
accusative | einen -igen | eine -ige | ein -iges | (keine) -igen |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist -iger | sie ist -iger | es ist -iger | sie sind -iger | |
strong declension (without article) |
nominative | -igerer | -igere | -igeres | -igere |
genitive | -igeren | -igerer | -igeren | -igerer | |
dative | -igerem | -igerer | -igerem | -igeren | |
accusative | -igeren | -igere | -igeres | -igere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der -igere | die -igere | das -igere | die -igeren |
genitive | des -igeren | der -igeren | des -igeren | der -igeren | |
dative | dem -igeren | der -igeren | dem -igeren | den -igeren | |
accusative | den -igeren | die -igere | das -igere | die -igeren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein -igerer | eine -igere | ein -igeres | (keine) -igeren |
genitive | eines -igeren | einer -igeren | eines -igeren | (keiner) -igeren | |
dative | einem -igeren | einer -igeren | einem -igeren | (keinen) -igeren | |
accusative | einen -igeren | eine -igere | ein -igeres | (keine) -igeren |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist am -igsten | sie ist am -igsten | es ist am -igsten | sie sind am -igsten | |
strong declension (without article) |
nominative | -igster | -igste | -igstes | -igste |
genitive | -igsten | -igster | -igsten | -igster | |
dative | -igstem | -igster | -igstem | -igsten | |
accusative | -igsten | -igste | -igstes | -igste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der -igste | die -igste | das -igste | die -igsten |
genitive | des -igsten | der -igsten | des -igsten | der -igsten | |
dative | dem -igsten | der -igsten | dem -igsten | den -igsten | |
accusative | den -igsten | die -igste | das -igste | die -igsten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein -igster | eine -igste | ein -igstes | (keine) -igsten |
genitive | eines -igsten | einer -igsten | eines -igsten | (keiner) -igsten | |
dative | einem -igsten | einer -igsten | einem -igsten | (keinen) -igsten | |
accusative | einen -igsten | eine -igste | ein -igstes | (keine) -igsten |
Note: There are also contracted forms like -'ger.
Derived terms
Hungarian
Pronominal adverbs from case suffixes (cf. postpositions) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ed | suffix | who? | what? | this | that | he/she (it)* | ||
case | v. pr. | c. | ||||||
nom. | – | ki | mi | ez | az | ő* / -∅ az / -∅ | – | – |
acc. | -t / -ot / -at / -et / -öt | kit | mit | ezt | azt | őt* / -∅ azt / -∅ | – | c1 c2 |
dat. | -nak / -nek | kinek | minek | ennek | annak | neki | neki- | c |
ins. | -val / -vel | kivel | mivel | ezzel/ evvel | azzal/ avval | vele | c | |
c-f. | -ért | kiért | miért | ezért | azért | érte | – | c |
tra. | -vá / -vé | kivé | mivé | ezzé | azzá | – | – | c |
ter. | -ig | – | meddig | eddig | addig | – | – | c |
e-f. | -ként | (kiként) | (miként) | ekként | akként | – | – | c |
e-m. | -ul / -ül | – | – | – | – | – | – | c |
ine. | -ban / -ben | kiben | miben | ebben | abban | benne | – | c |
sup. | -n/-on/-en/-ön | kin | min | ezen | azon | rajta | (rajta-) | c |
ade. | -nál / -nél | kinél | minél | ennél | annál | nála | – | c |
ill. | -ba / -be | kibe | mibe | ebbe | abba | bele | bele- | c |
sub. | -ra / -re | kire | mire | erre | arra | rá | rá- | c |
all. | -hoz/-hez/-höz | kihez | mihez | ehhez | ahhoz | hozzá | hozzá- | c |
el. | -ból / -ből | kiből | miből | ebből | abból | belőle | – | c |
del. | -ról / -ről | kiről | miről | erről | arról | róla | – | c |
abl. | -tól / -től | kitől | mitől | ettől | attól | tőle | – | c |
*: Ő and őt refer to human beings; the forms below them might be construed likewise. – Forms in parentheses are uncommon. All » |
Pronunciation
- IPA(key): [iɡ]
- Rhymes: -iɡ
Suffix
-ig (terminative case suffix)
- (of place) to, up to
- Az állomásig busszal mentünk, de onnan hazáig már gyalog. ― We traveled by bus to the station but from there to home we walked.
- (of time) until, till
- Ötig dolgozom. ― I work until five o'clock.
- for a specified length of time
- A levél olyan hosszú volt, hogy tíz percig olvastam. ― The letter was so long that I was reading it for 10 minutes.
Usage notes
Case | Back vowel a, á, o, ó, u, ú |
Front vowel | |
---|---|---|---|
unrounded e, é, i, í |
rounded ö, ő, ü, ű | ||
nominative | — | ||
accusative | -t | ||
-ot / -at | -et | -öt | |
dative | -nak | -nek | |
instrumental | -val | -vel | |
causal-final | -ért | ||
translative | -vá | -vé | |
terminative | -ig | ||
essive-formal | -ként | ||
essive-modal | -ul | -ül | |
inessive | -ban | -ben | |
superessive | -n | ||
-on | -en | -ön | |
adessive | -nál | -nél | |
illative | -ba | -be | |
sublative | -ra | -re | |
allative | -hoz | -hez | -höz |
elative | -ból | -ből | |
delative | -ról | -ről | |
ablative | -tól | -től | |
Note for all endings: Stem-final -a/-e changes to -á-/-é-, respectively, except -ként. alma — almában, but almaként zene ― zenében, but zeneként |
- It has no harmonic variants. It is used by both back-vowel and front-vowel words.
- The above two senses may be ambiguous when hour or o'clock is mentioned, as in this sentence:
- Két óráig maradunk. ― We'll stay for two hours OR We'll stay until 2 o'clock.
- To avoid this ambiguity, the accusative case may be employed when referring to the duration (Két órát maradunk), and the sentence may be rephrased when referring to the end point (Két óra múlva indulunk – We're leaving in two hours.)
- (until): With pointlike events or places the meaning is usually clear. However, it is ambiguous when the given event itself lasts for some time or the given object is such that it matters whether it is included, excluded or partially included.
- Szerdáig van időd. ― You have time until Wednesday.
- With exclusion: on Wednesday 00:01 A.M. you are already late (rare, one would probably say keddig; until Tuesday)
- With partial inclusion: the border line is somewhere during the day (most likely)
- With full inclusion: you have the full Wednesday (also possible)
- Szerdáig van időd. ― You have time until Wednesday.
Middle English
Norwegian Bokmål
Etymology
From -ugr, Old Norse -igr (“-y”), from *-ugaz, Proto-Germanic *-īgaz (“-y”), from *-gaz (“-y”), from Proto-Indo-European *-kos, *-ḱos (“-y”). Certain words also from Low German -ig (“-y”) or German -ig (“-y”), from Middle High German -ec, -ic, from Old High German -ig, from Proto-West Germanic *-g, from Proto-Germanic *-gaz (“-y”), from Proto-Indo-European *-kos (“-y”).
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “inherited from Old Norse or derived from Middle Low German loanwords?”)
Derived terms
See also
- -ug
Ojibwe
Suffix
-ig
- A suffix denoting the third person singular to first- or second-person singular form of a transitive animate verb (vta)
Old English
Etymology 1
From Proto-West Germanic *-ag, -ig. Still distinct in the earliest texts.
Pronunciation
- IPA(key): /ij/
Declension
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | -iġ | -iġu, -iġo | -iġ |
Accusative | -iġne | -iġe | -iġ |
Genitive | -iġes | -iġre | -iġes |
Dative | -iġum | -iġre | -iġum |
Instrumental | -iġe | -iġre | -iġe |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | -iġe | -iġa, -iġe | -iġu, -iġo |
Accusative | -iġe | -iġa, -iġe | -iġu, -iġo |
Genitive | -iġra | -iġra | -iġra |
Dative | -iġum | -iġum | -iġum |
Instrumental | -iġum | -iġum | -iġum |
Etymology 2
From Proto-West Germanic *-i, *-ī, from Proto-Germanic *-j-, *-ij- (diminutive suffix).
Pronunciation
- IPA(key): /iɡ/, [iɣ], /ij/
Scottish Gaelic
Swedish
Etymology
From Old Norse -agr, -igr, from Proto-Germanic *-gaz, from Proto-Indo-European *-kos. Cognate with English -y. Compare Old English -ig.
Pronunciation
- IPA(key): /ɪ(ɡ)/
Suffix
-ig
Usage notes
- Often pronounced without the final 'g' (/ɪ/).
- In (sense 2), "Han är rödhårad" reads like "He is red-hair'ed," as if someone has done "red hair" to him. The same reading is possible in English, but natural in Swedish.
Declension
Inflection of -ig | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | -ig | -igare | -igast |
Neuter singular | -igt | -igare | -igast |
Plural | -iga | -igare | -igast |
Masculine plural3 | -ige | -igare | -igast |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | -ige | -igare | -igaste |
All | -iga | -igare | -igaste |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Derived terms
Welsh
Etymology
From Proto-Celtic *-ikos. Cognate with Cornish -ik, Breton -ig, Proto-Germanic *-igaz, Ancient Greek -ικός (-ikós), Latin -icus.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ɪɡ/
Suffix
-ig
- diminutive suffix, -let
- person or object with characteristics of the root word
- forms adjectives from nouns, -y
- (chemistry) -ic, Used in chemical nomenclature to name chemical compounds in which a specified chemical element has a higher oxidation number than in the equivalent compound whose name ends in the suffix -us. For example asid nitrig (“nitric acid, HNO3”) has more oxygen atoms per molecule than asid nitrus (“nitrous acid, HNO2”).
Derived terms
Related terms
-edig (“forms adjectives from verbs”)
References
- Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, § 153 i 9
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “-ig”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies