instrumental
English
Etymology
From Middle English instrumental, instrumentale, from Medieval Latin īnstrūmentālis.
Pronunciation
- IPA(key): /ɪnstɹəˈmɛntəl/, /ɪnstɹʊˈmɛntəl/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɛntəl
Adjective
instrumental (comparative more instrumental, superlative most instrumental)
- Essential or central; of great importance or relevance.
- He was instrumental in conducting the business.
- c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
- The head is not more native to the heart, The hand more instrumental to the mouth
- 2012, Christoper Zara, Tortured Artists: From Picasso and Monroe to Warhol and Winehouse, the Twisted Secrets of the World's Most Creative Minds, part 1, chapter 2, 51:
- Few songwriters have been as instrumental in creating the mold for American music.
- 2020 July 29, Ian Prosser discusses with Paul Stephen, “Rail needs robust and strategic plans”, in Rail, page 40:
- [...] Prosser was instrumental in the decision in 2010 to recommence publication of an annual health and safety report, following a period when it had fallen into abeyance.
- Serving as an instrument, medium, means, or agency.
- 1896, Charles M. Sheldon, chapter 12, in In His Steps:
- Maxwell started back to his study, feeling that kind of satisfaction which a man feels when he has been even partly instrumental in finding an unemployed person a remunerative position.
- (music) Pertaining to, made by, or prepared for an instrument, especially a musical instrument (rather than the human voice).
- instrumental music
- An instrumental part
- 1849–1861, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James the Second, volumes (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:
- He defended the use of instrumental music in public worship.
- c. 1700, John Dryden, Cymon and Iphigenia:
- Sweet voices mix'd with instrumental sounds.
- (grammar) Applied to a case expressing means or agency, generally indicated in English by by or with with the objective.
- the instrumental case
Antonyms
Coordinate terms
- (serving as a means): final
- (music): vocal, a cappella
Derived terms
- instrumental error
- instrumentalist
- instrumentality
- instrumental rationality
- instrumental version
- instrumental width
- instrumentation
- instrumentive
Related terms
Translations
|
|
|
Noun
instrumental (plural instrumentals)
- (grammar) The instrumental case.
- (music) A composition written or performed without lyrics or singing, using a lead instrument to replace vocals.
- 1977, Stereo Review, volume 38, page 70:
- I recommend this album in the face of the fact that five of the eleven songs are the purest filler, dull instrumentals with a harmonica rifling over an indifferent rhythm section. The rest is magnificent […]
Translations
|
Further reading
- “instrumental”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “instrumental”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin īnstrūmentālis.
Pronunciation
Derived terms
- instrumentalitzar
Related terms
Further reading
- “instrumental” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French
Etymology
Learned borrowing from Late Latin īnstrūmentālis. By surface analysis, instrument + -al.
Pronunciation
- IPA(key): /ɛ̃s.tʁy.mɑ̃.tal/
audio (file)
Adjective
instrumental (feminine instrumentale, masculine plural instrumentaux, feminine plural instrumentales)
Derived terms
Descendants
- → Turkish: enstrümantal
Further reading
- “instrumental”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
Etymology
Borrowed from French instrumental. Equivalent to Instrument + -al.
Pronunciation
Audio (file) - Rhymes: -aːl
Adjective
instrumental (strong nominative masculine singular instrumentaler, not comparable)
- (music) instrumental
- Antonym: nichtinstrumental
Declension
Further reading
- “instrumental” in Duden online
- “instrumental” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Indonesian
Etymology
Borrowed from Dutch instrumentaal, from French instrumental, from Medieval Latin īnstrūmentālis.
Pronunciation
- IPA(key): /ɪn.stru.ˈmɛn.tal/
- Rhymes: -tal
- Hyphenation: in‧stru‧men‧tal
Adjective
instrumental
- instrumental:
- (music) pertaining to, made by, or prepared for an instrument, especially a musical instrument (rather than the human voice).
- (linguistics) applied to a case expressing means or agency.
Related terms
Further reading
- “instrumental” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Middle English
Alternative forms
Etymology
From Medieval Latin instrumentalis; equivalent to instrument + -al.
Pronunciation
- IPA(key): /inˌstrumɛnˈtaːl/, /inˈstrumɛntal/, /instruˈmɛntal/
Adjective
instrumental (rare)
- Resembling an instrument in role; instrumental (serving as a means)
- Resembling an instrument in use (i.e. being used as a tool)
- Resembling a (specific kind of) instrument in appearance.
Descendants
- English: instrumental
References
- “instrū̆mentāl, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-09-12.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ĩs.tɾu.mẽˈtaw/ [ĩs.tɾu.mẽˈtaʊ̯]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ĩʃ.tɾu.mẽˈtaw/ [ĩʃ.tɾu.mẽˈtaʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /ĩʃ.tɾu.mẽˈtal/ [ĩʃ.tɾu.mẽˈtaɫ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ĩʃ.tɾu.mẽˈta.li/
- Rhymes: -al, -aw
- Hyphenation: ins‧tru‧men‧tal
Adjective
instrumental m or f (plural instrumentais, sometimes comparable)
- (comparable) instrumental (acting as an instrument)
- (music, not comparable) instrumental (having no singing)
- (grammar, not comparable) instrumental (pertaining to the instrumental case)
Derived terms
Noun
instrumental m (plural instrumentais)
- (uncountable, grammar) instrumental (grammatical case)
- (countable, music) instrumental (composition without singing)
Romanian
Etymology
Borrowed from French instrumental. By surface analysis, instrument + -al.
Pronunciation
- IPA(key): /ˌin.stru.menˈtal/
Adjective
instrumental m or n (feminine singular instrumentală, masculine plural instrumentali, feminine and neuter plural instrumentale)
Declension
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative | indefinite | instrumental | instrumentală | instrumentali | instrumentale | ||
definite | instrumentalul | instrumentala | instrumentalii | instrumentalele | |||
genitive/ dative | indefinite | instrumental | instrumentale | instrumentali | instrumentale | ||
definite | instrumentalului | instrumentalei | instrumentalilor | instrumentalelor |
Serbo-Croatian
Noun
ȉnstrumentāl m (Cyrillic spelling и̏нструмента̄л)
- (grammar) the instrumental case
- (music) a composition made for instruments only or a (version of some) song in which only the instruments are heard
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | instrumental | instrumentali |
genitive | instrumentala | instrumentala |
dative | instrumentalu | instrumentalima |
accusative | instrumental | instrumentale |
vocative | instrumentale | instrumentali |
locative | instrumentalu | instrumentalima |
instrumental | instrumentalom | instrumentalima |
Slovene
Pronunciation
- IPA(key): /íːnstrumɛntal/, /instrumɛntáːl/
Noun
ȋnstrumental or instrumentȃl m inan
- (grammar) instrumental case
- Synonym: orodnik
- (music) instrumental music
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Further reading
- “instrumental”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /instɾumenˈtal/ [ĩns.t̪ɾu.mẽn̪ˈt̪al]
- Rhymes: -al
- Syllabification: ins‧tru‧men‧tal
Further reading
- “instrumental”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014