kunna
Faroese
Etymology
From Old Norse kunna, from Proto-Germanic *kunnaną, from Proto-Indo-European *ǵneh₃-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkʰʊnːa/
- Rhymes: -ʊnːa
Verb
kunna (third person singular past indicative kundi, third person plural past indicative kundu, supine kunnað)
- can, to be able to
- to know
Icelandic
Etymology
From Old Norse kunna, from Proto-Germanic *kunnaną, from Proto-Indo-European *ǵneh₃-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkʰʏnːa/
- Rhymes: -ʏnːa
Verb
kunna (preterite-present verb, third-person singular present indicative kann, third-person singular past indicative kunni, supine kunnað)
- to know (by heart), know a skill
- Hún kann enga þýsku.
- She doesn't know any German.
- Ég kunni þetta kvæði einu sinni utanað.
- I used to know this poem by heart.
- can: to know how to
- Um hvað ertu að tala? Auðvitað kann ég að synda.
- What are you talking about? Of course I can swim.
- Enginn er maður með mönnum nema hann kunni að skjóta.
- A man's not a man unless he knows how to shoot.
- may, might (denoting possibility)
- Þetta kann að vera of seint.
- It may already be too late.
- Viðbrögð hans kunna að virðast undarleg.
- His reaction might seem strange.
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að kunna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
kunnað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
kunnandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég kann | við kunnum | present (nútíð) |
ég kunni | við kunnum |
þú kannt | þið kunnið | þú kunnir | þið kunnið | ||
hann, hún, það kann | þeir, þær, þau kunna | hann, hún, það kunni | þeir, þær, þau kunni | ||
past (þátíð) |
ég kunni | við kunnum | past (þátíð) |
ég kynni | við kynnum |
þú kunnir | þið kunnuð | þú kynnir | þið kynnuð | ||
hann, hún, það kunni | þeir, þær, þau kunnu | hann, hún, það kynni | þeir, þær, þau kynnu | ||
imperative (boðháttur) |
- | - | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
- | - | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Derived terms
- kunna á
- kunna á bíl
- kunna að gera
- kunna sér ekki hóf
- kunna sér ekki læti
- kunna sér hóf
- kunna sig vel
- kunna skil á
- kunna utan að
- kunna vel
- kunna við
- kunna þakkir
- kunna þakkir fyrir
Related terms
Norwegian Nynorsk
Etymology
Inherited from Old Norse kunna, from Proto-Germanic *kunnaną, from Proto-Indo-European *ǵneh₃-. Akin to English can.
References
- “kunna” in The Nynorsk Dictionary.
Old Frisian
Etymology
From Proto-West Germanic *kunnan.
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *kunnaną. Ultimately from Proto-Indo-European *ǵneh₃- (“to know”).
Conjugation
infinitive | kunna | |
---|---|---|
present participle | kunnandi | |
past participle | kunnaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | kann | kunna |
2nd-person singular | kannt | kunnir |
3rd-person singular | kann | kunni |
1st-person plural | kunnum | kunnum |
2nd-person plural | kunnuð | kunnuð |
3rd-person plural | kunnu | kunnu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | kunna | kunna |
2nd-person singular | kunnir | kunnir |
3rd-person singular | kunni | kunni |
1st-person plural | kunnim | kunnim |
2nd-person plural | kunnið | kunnið |
3rd-person plural | kunni | kunni |
imperative | present | |
2nd-person singular | kunn | |
1st-person plural | kunnum | |
2nd-person plural | kunnuð |
Descendants
References
- “kunna”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish
Etymology
From Old Norse kunna, from Proto-Germanic *kunnaną.
Conjugation
present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | kunna | — | |||
participle | kunnandi | kunnit (ntr.) | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | kan | kunni | — | kunni | kunni |
þū | kant | kunni | kunn | kunni | kunni |
han | kan | kunni | — | kunni | kunni |
vīr | kunnum | kunnum | kunnum | kunnum | kunnum |
īr | kunnin | kunnin | kunnin | kunnin | kunnin |
þēr | kunnu | kunnin | — | kunnu | kunnin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | — | — | — | — | — |
þū | — | — | — | — | — |
han | — | — | — | — | — |
vīr | — | — | — | — | — |
īr | — | — | — | — | — |
þēr | — | — | — | — | — |
Descendants
- Swedish: kunna
Swedish
Etymology
From Old Swedish kunna, from Old Norse kunna, from Proto-Germanic *kunnaną, from Proto-Indo-European *ǵneh₃-.
Pronunciation
- IPA(key): /²kɵnːa/
Audio (file)
Verb
kunna (present kan, preterite kunde, supine kunnat)
- "to can", to be able to
- att kunna göra något
- to be able to do something
- Jag kan göra det
- I can do it
- Hon kan spela dragspel
- She can play the accordion
- Hur länge har hon kunnat spela dragspel?
- How long has she been able to play the accordion?
- Jag hade också spelat dragspel om jag (hade) kunnat
- I would also have played the accordion if I had been able to
- Kan du komma imorgon?
- Can you come tomorrow?
- Jag kunde knappt vänta
- I could hardly wait
- to know (have proficiency in or deeper knowledge of)
- Kan du tyska?
- Do you know German?
- Jag kan karate
- I know karate
- Jag kan svaret på fråga 3
- I know the answer to question 3 (can also be expressed with veta (“know”))
- Han kan sina knep
- He knows his tricks
- Han kan sina skräckfilmer och vann frågesporten
- He knows his horror movies and won the quiz
- to possibly be able to, can, could, might, may
- Det kan hända vem som helst
- It can happen to anyone
- Kan han vara den skyldige?
- Could he be the culprit?
- Ja, det kan vara han som gjorde det
- Yeah, it might/could be him who did it
- att kunna vara skyldig
- to possibly ("to be able to") be guilty (somewhat awkward, but to illustrate the idea)
- Kan det vara Nisse som står där borta?
- Could that be Nisse standing over there?
- Det här kan vara det godaste jag ätit
- This may be the most delicious thing I've ever eaten
- to be given permission to, "to can", "to may"
- Ni kan komma in nu
- You can/may come in now
- Du kan gå nu
- You may leave now (sounds more like an order in this example, like in English)
Usage notes
The English verb know has several different translations in Swedish, and the correct choice is not always obvious:
- veta – This is used mainly about theoretical knowledge (to know individual facts), while kunna also assumes ability, or even proficiency in the use of the knowledge.
- veta om – To be aware of.
- känna – To know about a person or their intentions (also: to recognize someone, to know someone's name).
- känna till – About knowing a (small) specific piece of fact; be (loosely) aware of. May indicate that the facts are a bit distant or less important to the person.
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | kunna | — | ||
Supine | kunnat | — | ||
Imperative | — | — | ||
Imper. plural1 | — | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | kan | kunde | — | — |
Ind. plural1 | kunna | kunde | — | — |
Subjunctive2 | kunne | kunde | — | — |
Participles | ||||
Present participle | kunnande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
See also
- skulle (often appears together with kunna, especially in polite phrases)