projekt (język polski)

projekt (1.1) zabudowy
wymowa:
IPA: [ˈprɔjɛkt], AS: [proi ̯ekt]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) szkic, makieta, dokumentacja przedstawiający pomysł na wykonanie czegoś
(1.2) plan działania lub postępowania
(1.3) zarz. zorganizowany ciąg działań, ograniczony w czasie, zmierzający do osiągnięcia założonego celu
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.1) Na jutro muszę zrobić projekt książki dla dzieci.
(1.2) Wczoraj posłowie sejmowej komisji przedstawili projekt ustawy.
(1.2) Pobliski dom kultury tworzy projekty działań edukacyjnych, sportowych i plastycznych dla młodzieży.
(1.3) Każdy projekt, współfinansowany ze środków unijnych, wymaga wkładu własnego.
składnia:
kolokacje:
(1.1) projekt architektoniczny • projekt scenograficzny • projekt budynku • projekt konstrukcji • projekt ustawy • projekt rozporządzenia
(1.2) projekt podróżyukładać projekty • projekt organizacji
(1.3) projekt unijnyzarządzanie projektami
synonimy:
(1.1) pomysł, szkic, rysunek, zarys
(1.2) plan, program
(1.3) przedsięwzięcie, program
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. projektant mos, projektantka ż, projektowanie n
zdrobn. projekcik mrz
czas. projektować ndk., zaprojektować dk., przeprojektować dk.
przym. projektancki, projektowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Projekt, za franc. projet, z łac. proiectus (wysunięty do przodu)[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło „projekt” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.

projekt (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) projekt, szkic, plan
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. projektovat
rzecz. projektant m, projektantka ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

projekt (język górnołużycki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) projekt
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. projektować
przym. projektowanski
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

projekt (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) projekt[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. projektant m, projektantka ż
przym. projektový
czas. projektovať
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. II, P-Ž, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 173.

projekt (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) projekt
odmiana:
(1.1) ett projekt, projektet, projekt, projekten
przykłady:
(1.1) Hur ska projektet fortskrida?Jak ten projekt będzie kontynuowany?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
projektledare
etymologia:
uwagi:
źródła:

projekt (język węgierski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) projekt
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

projekt (język wilamowski)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) projekt
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.