poświęcać (język polski)

wymowa:
IPA: [pɔˈɕfʲjɛ̃nʦ̑aʨ̑], AS: [pośfʹi ̯ncać], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.nazal.asynch. ę i  j 
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) książk. oddawać coś w ofierze; wyrzekać się czegoś dla czyjegoś dobra
(1.2) oddawać czemuś uwagę, kierować uwagę na coś, wyrażać zainteresowanie
(1.3) rel. dokonywać poświęcenia; pokropić coś wodą święconą

czasownik zwrotny poświęcać się

(2.1) rezygnować z czegoś dla czyjegoś dobra, dla jakiejś sprawy, dla kogoś
(2.2) zajmować się czymś, zwłaszcza zawodowo, oddawać swój czas jakiemuś celowi
odmiana:
koniugacja I
przykłady:
(1.1) Jestem w stanie poświęcić wiele dla twojego szczęścia.
(1.2) Poświęcono tej sprawie dużo uwagi, jednak jej przyczyny pozostają niewyjaśnione.
(1.2) Ostatnie rozdziały książki poświęcone tematyce filozoficznej.
(1.3) Ksiądz poświęcił nowo wybudowaną kaplicę.
(2.1) Nie chcę ciągle poświęcać się dla młodszego brata.
(2.2) Po studiach medycznych postanowił poświęcić się pracy naukowej.
(2.2) Maria poświęciła się wychowywaniu dzieci.
składnia:
(2.1) poświęcać dla +D.
(2.2) poświęcać +C.
kolokacje:
(1.2) poświęcać uwagę
synonimy:
(1.2) dedykować
(2.1) służyć
(2.2) zajmować się
antonimy:
(1.1) czerpać zyski
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. świątynia ż, poświęcanie, poświęcenie n
czas. święcić, poświęcić dk.
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) sacrifice; (2.2) devote
  • arabski: (1.1) قرب, إستمات
  • chiński standardowy: (1.2) (huā)
  • francuski: (1.1) consacrer; (1.2) consacrer; (1.3) consacrer; (2.1) se consacrer; (2.2) se consacrer
  • hiszpański: (1.1) sacrificar, inmolar; (1.2) dedicar, consagrar; (1.3) bendecir, consagrar; (2.1) inmolarse, sacrificarse; (2.2) dedicarse, consagrarse
  • jidysz: (2.2) איבערגעבן זיך (ibergebn zich)
  • kataloński: (1.1) sacrificar
  • niemiecki: (1.1) opfern, spenden; (1.2) widmen; (1.3) heiligen; (2.1) sich aufopfern
  • nowogrecki: (1.1) αφιερώνω, αφοσιώνω, θυσιάζω; (1.2) αφιερώνω, αφοσιώνω, θυσιάζω; (1.3) αφιερώνω, αφοσιώνω, θυσιάζω; (2.1) αφιερώνομαι, αφοσιώνομαι, θυσιάζομαι; (2.2) αφιερώνομαι, αφοσιώνομαι, θυσιάζομαι
  • rosyjski: (1.1) посвяща́ть, же́ртвовать; (1.2) посвяща́ть, уделя́ть внима́ние; (1.3) освяща́ть; (2.1) же́ртвовать собо́й; (2.2) посвяща́ть себя́
  • szwedzki: (1.1) offra, uppoffra, försaka; (1.2) ägna, tillägna; (1.3) viga, inviga, helga; (2.1) offra sig, uppoffra sig, försaka sig; (2.2) ägna sig, syssla, bedriva, idka, utöva
  • ukraiński: (1.1) присвячувати; (1.2) присвячувати; (1.3) посвячувати, освячувати
  • włoski: (1.1) sacrificare, immolare; (1.2) dedicare
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.