viga (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: [viːga]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) bud. belka
- (1.2) bud. dźwigar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
viga (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) wyświęcać, poświęcać
- (1.2) udzielać ślubu
- (1.3) przen. poświęcać coś (np. swój czas) czemuś (np. rozrywce)
- odmiana:
- (1) att viga, viger, vigde, vigt, vig!, pres. part. vigande, perf. part. vigd
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) viga till präst → wyświęcać na księdza
- (1.3) viga sitt liv åt något → poświęcać czemuś swoje życie
- synonimy:
- (1.1) helga
- (1.2) sammanviga
- (1.3) ägna
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. vigande, vigning, vigsel
- przym. vigd
- związki frazeologiczne:
- złożenie czas. inviga, sammanviga, prästviga
- czas. frazowy viga in, viga samman
- fraza czas. viga till den sista vilan
- etymologia:
- uwagi:
- nie mylić z: vigga → pożyczać pieniądze
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.