cambiar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [kam.ˈbjaɾ]
-
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) zmieniać
- (1.2) zamieniać, obracać, przekształcać
- (1.3) wymieniać
- (1.4) rozmieniać
- (1.5) przenosić na inne miejsce/na inną chwilę
- (1.6) zmieniać, wymieniać, zastępować
czasownik nieprzechodni
- (2.1) zmieniać się
- odmiana:
- (1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) Cuando mi hermana se casó, cambió su apellido al del marido. → Kiedy moja siostra wyszła za mąż, zmieniła swoje nazwisko na (nazwisko) męża.
- (1.1) Cuando mi hermana se casó, cambió de apellido. → Kiedy moja siostra wyszła za mąż, zmieniła nazwisko.
- (1.2) Cuando le comuniqué esa triste noticia, cambió la sonrisa en llanto. → Kiedy oznajmiłem/am mu/jej tę smutną wiadomość, zmienił uśmiech w płacz.
- (1.3) ¡Cámbiemelo en euros, por favor! → Proszę mi to wymienić na euro.
- (1.6) Pinché y tuve que llamar a la asistencia en carretera porque no sabía cambiar la rueda. → Złapałem/am gumę i musiałem/am wezwać pomoc drogową, bo nie umiałem/am zmienić koła.
- (2.1) No podemos navegar, porque ha cambiado el viento. → Nie możemy płynąć, ponieważ zmienił się wiatr.
- składnia:
- (1.1) cambiar de + rzecz.
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) convertir, transformar, transmutar, alterar, variar, mudar
- (1.2) convertir, permutar, transformar
- (1.3) canjear, intercambiar, trocar, permutar, conmutar
- (1.5) trasladar, mudar
- (2.1) variar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. cambio m, cambiante m
- przym. cambiante, cambiario
- czas. cambiarse
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. cambiāre
- uwagi:
- źródła:
cambiar (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) zmieniać
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) cambiar contra → wymieniać na • cambiar de direccion → zmieniać kierunek • cambiar de opinion → zmienić zdanie • cambiar de tren → przesiadać się na inny pociąg • cambiar de ropa → zmieniać ubranie, przebierać się
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.