intercambiar (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ĩn̩.teɾ.kam.ˈbjaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) wymieniać coś (między sobą), wymieniać się czymś
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny ze stałą dwugłoską (anunciar)
przykłady:
składnia:
(1.1) intercambiarse algo (entre ) → wymieniać się czymś (między sobą); zob. uwagi
(1.1) intercambiar algo con alguien[1]wymieniać się czymś z kimś
(1.1) intercambiar algo con algo[1]wymieniać coś na coś
kolokacje:
(1.1) intercambiar ideas / miradas / opiniones / pensamientoswymieniać się pomysłami / spojrzeniami / zdaniami lub poglądami / myślami
synonimy:
(1.1) cambiar, trocar, sustituir
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. intercambiable
rzecz. intercambio m, intercambiabilidad ż, intercambiador m
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. inter- + cambiar
uwagi:
fakt wzajemności (reciprocidad) pomiędzy uczestnikami wymiany można wzmocnić dodaniem zaimka zwrotnego „se” (w formie zgodniej z podmiotem zdania).[1]
źródła:

intercambiar (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) wymieniać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.