inter- (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈĩntɛr], AS: [ĩnter], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

przedrostek

(1.1) …mający znaczenie: między, wśród-, współ-[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1) interdyscyplinarny, internet
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.[2]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „inter-” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Marta Jurkowlaniec, Terminoelementy w języku kryminalistyki, w: Debiuty Naukowe II. Terminologia – translatoryka – terminografia, Uniwersytet Warszawski, Warszawa 2008, s. 89.

inter- (język angielski)

wymowa:
amer., kanad.: homofon: inner (dial.)
znaczenia:

przedrostek

(1.1) inter-, między-, śród-
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

inter- (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈĩn̦.teɾ]
znaczenia:

przedrostek

(1.1) inter-, między-, śród-
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. inter-
uwagi:
źródła:

inter- (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

przedrostek…

(1.1) mający znaczenie „między”, „(po)śród”
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) intercido, interficio, intersum, …
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.