waza (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈvaza], AS: [vaza]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) duże, szerokie i głębokie naczynie, zwykle z dwoma uchwytami i przykrywką, służące do podawania na stół zup lub ponczu; zob. też waza w Wikipedii
- (1.2) duże, wysmukłe i ozdobne naczynie z ceramiki, kamienia albo metalu
- (1.3) gw. (Bukowina) patera[1]
- (1.4) gw. (Bukowina) wazon[1]
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik waza wazy dopełniacz wazy waz celownik wazie wazom biernik wazę wazy narzędnik wazą wazami miejscownik wazie wazach wołacz wazo wazy - przykłady:
- (1.1) Kelner podał nam do stolika wazę z gorącym rosołem.
- (1.2) Dekorator wnętrz umieścił w holu naszego biura kamionkową wazę stylizowaną na ludowo.
- składnia:
- (1.1) waza + D. • waza z + N.
- kolokacje:
- (1.1) napełnić / napełniać / opróżnić / opróżniać wazę • waza zupy (rosołu / pomidorowej / krupniku / barszczu / …) • podać / podawać wazę • waza porcelanowa / fajansowa • waza z kompletu / z zastawy
- (1.2) waza grecka / japońska / chińska / … • zabytkowa / współczesna waza • waza ceramiczna / kamionkowa / gliniana / porcelanowa / fajansowa / kamienna / metalowa • waza czerwonofigurowa / czarnofigurowa
- synonimy:
- (1.3) gw. (Bukowina) klosz[1], taca[1], walter[1]
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wazówka ż, wazon m, wazonik m
- zdrobn. wazka ż
- przym. wazowy
- związki frazeologiczne:
- waza była gorętsza od zupy
- etymologia:
- franc. vase, niem. Vase < łac. vas[2]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: patera
- (1.4) zobacz listę tłumaczeń w haśle: wazon
- źródła:
waza (język suahili)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) myśleć, rozmyślać, rozważać[1][2][3]
- odmiana:
- (1.1) bezokolicznik kuwaza; jak czasowniki regularne zakończone samogłoską a; formy podstawowe
- przykłady:
- (1.1) Nilipokuwa mtoto mdogo, nilisema kama mtoto mdogo, niliwaza kama mtoto mdogo… → Gdy byłem dzieckiem, mówiłem jak dziecko, myślałem jak dziecko…[4]
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) fikiri
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wazo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Aneks:język suahili - czasownik
- źródła:
- ↑ Online Swahili - English Dictionary
- ↑ R. Stopa, B. Garlicki, Mały słownik suahilijsko-polski i polsko-suahilijski, Warszawa 1966, s. 56.
- ↑ Arthur C. Madan, Swahili-English Dictionary, Oxford Clarendon Press, 1903, s. 429.
- ↑ 1 Kor 13,11.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.