vand (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˈvɑnˀ] •
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) woda
- (1.2) geogr. woda (w dużej masie)
- (1.3) chem. woda (substancja o wzorze H2O)
- odmiana:
- (1.1,3) et vand, vandet, blm
- (1.2) et vand, vandet, vande, vandene
- przykłady:
- (1.1) Jeg overvejer at føde i vand, men er bange for, at vandet bliver for varmt. → Rozważam poród w wodzie, ale boję się, że woda będzie za gorąca.
- (1.1) Et meget tørstigt føl kigger desperat efter vand. → Bardzo spragnione źrebię desperacko szuka wody.
- (1.2) Ca. 70% af Jordens overflade er dækket af vand. → Ok. 70% powierzchni Ziemi pokryte jest wodą.
- (1.2) Basilisken kan holde vejret under vand i 30 minutter![1] → Bazyliszek potrafi wstrzymać oddech pod wodą na 30 minut!
- (1.3) Alkaliske metaller reagerer også med vand og danner derved gasformig brint samt et stærkt basisk hydroxid. → Metale alkaliczne reagują również z wodą, tworząc gazowy wodór oraz silnie zasadowy wodorotlenek.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) mineralvand
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) ild
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. vandig
- związki frazeologiczne:
- (1.1) danskvand → woda mineralna • lade vandet → oddawać mocz • en storm i et glas vand → burza w szklance wody • rindende vand → bieżąca woda • det stille vand har den dybe grund → cicha woda brzegi rwie
- etymologia:
- st.nord. vatn
- uwagi:
- źródła:
vand (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) imiesłów przeszły bierny (perfektparticip) od vänja
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.