varm (język duński)
- wymowa:
- IPA: [ˈvɑˀm]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) ciepły, gorący
- (1.2) przen. gorący (o ukradzonym towarze do upłynnienia)
- (1.3) przen. gorący (bardzo aktualny, pożądany)
- odmiana:
- (1) varm, varmt, varme; st. wyższy varmere; st. najwyższy varmest
- przykłady:
- (1.1) Jeg overvejer at føde i vand, men er bange for, at vandet bliver for varmt. → Rozważam poród w wodzie, ale boję się, że woda będzie za gorąca.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) kold
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. varme w
- czas. varme
- przysł. varmt
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.nord. varmr
- uwagi:
- źródła:
varm (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
- (1.1) ciepły, ciepło
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- przym. varma, varmeca, varmega, varmeta, varmiga, malvarma, malvarmeca, malvarmega, malvarmeta, malvarmiga, varmokonduka, varmegimuna
- rzecz. varmo, varmeco, varmego, varmejo, varmigilo, malvarmo, malvarmeco, malvarmego, malvarmejo, malvarmigilo, malvarmigujo, malvarmumo, malvarmeto, varmbotelo, varmoreguligo, varmizolaĵo
- przysł. varme, varmege, malvarme, malvarmege
- czas. varmi, varmigi, varmiĝi, varmumi, malvarmigi, malvarmiĝi, malvarmumi, varmegigi
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 3.
- źródła:
varm (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) ciepły
- (1.2) gorący
- odmiana:
- (1) varm, varmt, varme
- przykłady:
- (1.1) Vinteren er nær, og vi trenger varmere klær. → Zima za pasem, więc potrzebne nam będą cieplejsze ubrania.
- (1.2) Jeg tar (meg) et varmt bad hver kveld for å slappe av. → Co wieczór biorę gorącą kąpiel, żeby się odprężyć.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) het
- antonimy:
- (1) kald
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas./rzecz. varme
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
varm (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
varm (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) ciepły[1]
- odmiana:
- (1.1) varm, varmt, varma; st. wyższy varmare; st. najwyższy varmast
- przykłady:
- (1.1) Ät soppan, den är varm. → Jedz zupę, jest ciepła.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) det blir varmare → ociepla się
- synonimy:
- (1.1) het
- antonimy:
- (1.1) kall
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. värma
- przysł. varmt
- rzecz. värme, värmare
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.