kall (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) powołanie
- odmiana:
- (1.1) et kall, kallet, kall, kallene lub et kall, kallet, kall, kalla
- przykłady:
- (1.1) Han følte et kall til å bli prest. → Poczuł powołanie, by zostać księdzem.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kall (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (2.1) powołanie
- odmiana:
- (1) kall, kallt, kalla; st. wyższy kallare; st. najwyższy kallast
- (2.1) lp ett kall, kallet; lm kall, kallen
- przykłady:
- (1.1) Ett kallt öl skulle smaka gott. → Zimne piwo smakowałoby dobrze.
- (2.1) Sitt läkaryrke såg han som ett kall. → Swój zawód lekarza uważał za powołanie.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) kylig, sval
- (1.2) okänslig, känslolös, känslokall, kallsinnig, hjärtlös
- (2.1) kallelse, livsuppgift
- antonimy:
- (1.1) varm
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1) rzecz. kyla, köld, kyl
- (1) czas. kallna, kyla
- (1) przym. kulen
- (1) przysł. kallt
- (2.1) rzecz. kallelse
- (2.1) czas. kalla
- związki frazeologiczne:
- złożenie rzeczownikowe kallbad, kalldusch, kallfront, kallsvett • iskall
- fraza rzeczownikowa kall färg • kall mat • kalla kriget • kallt ljus
- fraza czasownikowa få kalla fötter • få kalla handen • få kalla kårar • ge kalla fötter • ge kalla handen • hålla huvudet kallt • tåla kallt stål
- złożenie przymiotnikowe kallblodig, kallsinnig • känslokall
- fraza przymiotnikowa kall som is
- etymologia:
- uwagi:
- nie mylić z: kal → goły
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.