føle (język duński)

wymowa:
Dania: [ˈfø·lə]
znaczenia:

czasownik

(1.1) czuć (odbierać wrażenia psychiczne lub odbierać wrażenia za pomocą zmysłów)
(1.2) czuć (odbierać wrażenia za pomocą zmysłu dotyku)
(1.3) odczuwać

czasownik zwrotny føle sig

(2.1) czuć się
odmiana:
(1.1) at føle, føler, følte, følt
(1.2) at føle sig, føler sig, følte sig, følt sig; cząstka sig odmienia się przez osoby
przykłady:
(1.1) For mange er veganisme et etisk valg og et spørgsmål om respekt for dyr som følende væsner.Dla wielu weganizm to wybór etyczny i kwestia szacunku do zwierząt jako czujących stworzeń.
(1.3) Du kan helt sikkert finde personer, der føler bedring efter akupunktur eller homøopati, men hvad med alle dem, der har prøvet lignende behandlinger uden effekt?[1]Z całą pewnością można znaleźć osoby, które odczuwają poprawę po akupunkturze lub homeopatii, ale co z tymi wszystkimi, którzy próbowali podobnych zabiegów bez skutku?
(2.1) Jeg føler mig snydt!Czuję się oszukana!
(2.1) Mere end en tredjedel af alle voksne føler sig ensomme.[2]Ponad jedna trzecia dorosłych czuje się samotna.
składnia:
kolokacje:
(1.1) føle med/medfølewspółczuć
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. følelse w
związki frazeologiczne:
etymologia:
śdn. volen
uwagi:
źródła:
  1. Stinus Lindgreen: Akupunktur og anden alternativ behandling (da). Berlingske, 2018-12-22. [dostęp 2021-01-17].
  2. S. F. Elkjær, Folk i 40´erne er de mest ensomme, Politiken, publikacja: 09-03-2006, dostęp: 28-01-2011

føle (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) czuć
odmiana:
(1.1) å føle, føler, følte, følt
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. følelse
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.