spragniony (język polski)
- wymowa:
- IPA: [spraɟˈɲɔ̃nɨ], AS: [spraǵńõny], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) fizj. potrzebujący wody
- (1.2) chcący czegoś
- (1.3) o ziemi, roślinach: wyschnięty[1]
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik spragniony spragniona spragnione spragnieni spragnione dopełniacz spragnionego spragnionej spragnionego spragnionych celownik spragnionemu spragnionej spragnionemu spragnionym biernik spragnionego spragniony spragnioną spragnione spragnionych spragnione narzędnik spragnionym spragnioną spragnionym spragnionymi miejscownik spragnionym spragnionej spragnionym spragnionych wołacz spragniony spragniona spragnione spragnieni spragnione stopień wyższy bardziej spragniony przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik bardziej spragniony bardziej spragniona bardziej spragnione bardziej spragnieni bardziej spragnione dopełniacz bardziej spragnionego bardziej spragnionej bardziej spragnionego bardziej spragnionych celownik bardziej spragnionemu bardziej spragnionej bardziej spragnionemu bardziej spragnionym biernik bardziej spragnionego bardziej spragniony bardziej spragnioną bardziej spragnione bardziej spragnionych bardziej spragnione narzędnik bardziej spragnionym bardziej spragnioną bardziej spragnionym bardziej spragnionymi miejscownik bardziej spragnionym bardziej spragnionej bardziej spragnionym bardziej spragnionych wołacz bardziej spragniony bardziej spragniona bardziej spragnione bardziej spragnieni bardziej spragnione stopień najwyższy najbardziej spragniony przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik najbardziej spragniony najbardziej spragniona najbardziej spragnione najbardziej spragnieni najbardziej spragnione dopełniacz najbardziej spragnionego najbardziej spragnionej najbardziej spragnionego najbardziej spragnionych celownik najbardziej spragnionemu najbardziej spragnionej najbardziej spragnionemu najbardziej spragnionym biernik najbardziej spragnionego najbardziej spragniony najbardziej spragnioną najbardziej spragnione najbardziej spragnionych najbardziej spragnione narzędnik najbardziej spragnionym najbardziej spragnioną najbardziej spragnionym najbardziej spragnionymi miejscownik najbardziej spragnionym najbardziej spragnionej najbardziej spragnionym najbardziej spragnionych wołacz najbardziej spragniony najbardziej spragniona najbardziej spragnione najbardziej spragnieni najbardziej spragnione - przykłady:
- (1.1) - Och, piwo - westchnął niziołek. - Alem jest spragniony, cholera[2].
- (1.2) Ci z nich, którzy poszukują zabawy i towarzystwa, pojadą do modnych kurortów, ośrodków rozrywki. Rzeczywiście spragnieni kontaktu z przyrodą wybiorą przygodę w miejscach przyrodniczo cennych, dzikich i pierwotnych[3].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) spragniony czułości / miłości • spragniony wiedzy
- synonimy:
- antonimy:
- (1.2) nasycony
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pragnienie n
- czas. pragnąć
- związki frazeologiczne:
- spragniony jak kania dżdżu • spragnionego napoić
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) dors
- angielski: (1.1) thirsty; (1.2) eager
- arabski: (1.1) عطشان (ʿaṭšānu)
- asturyjski: (1.1) sedientu
- bułgarski: (1.1) жаден; (1.2) жаден
- chiński standardowy: (1.1) 渴 (kě)
- chorwacki: (1.1) žedan
- czeski: (1.1) žíznivý
- duński: (1.1) tørstig; (1.3) tørstig
- esperanto: (1.1) soifa, soifanta
- farerski: (1.1) tystur
- fiński: (1.1) janoinen
- francuski: (1.1) assoiffé
- hindi: (1.1) प्यासा (pyāsā)
- hiszpański: (1.1) sediento; (1.2) sediento, ansioso, ávido; (1.3) sediento, árido
- ido: (1.1) durstoza
- indonezyjski: (1.1) haus
- islandzki: (1.1) þyrstur
- jidysz: (1.1) דאָרשטיק (dorsztik)
- kaszubski: (1.1) spragłi
- koreański: (1.1) 목마르다 (mongmarŭda)
- luksemburski: (1.1) duuschtereg
- malgaski: (1.1) mangetaheta
- manx: (1.1) paa
- mongolski: (1.1) ангасан
- niderlandzki: (1.1) dorstig; (1.2) dorstend (naar)
- niemiecki: (1.1) durstig
- nowogrecki: (1.1) διψασμένος; (1.2) διψασμένος, άπληστος; (1.3) αποξηραμένος, ξεραμένος
- ormiański: (1.1) ծարավ
- perski: (1.1) تشنه
- rosyjski: (1.1) жаждущий; (1.2) жаждущий
- slovio: (1.1) smagju
- słowacki: (1.1) smädný
- słoweński: (1.1) žejen
- staroirlandzki: (1.1) ítmar
- staronordyjski: (1.1) þyrstr
- szwedzki: (1.1) törstig
- turecki: (1.1) susamış
- ukraiński: (1.1) спраглий
- węgierski: (1.1) szomjas; (1.2) szomjas; (1.3) szomjas
- włoski: (1.1) sitibondo
- źródła:
- ↑ Hasło „spragniony” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Andrzej Sapkowski, Miecz przeznaczenia, 1992, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
- ↑ Dominika Zaręba, Ekoturystyka: wyzwania i nadzieje, 2000, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.