link (język polski)
- wymowa:
- IPA: [lʲĩŋk], AS: [lʹĩŋk], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• -nk-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) inform. odnośnik w dokumencie elektronicznym (np. na stronie WWW) prowadzący do innego dokumentu elektronicznego lub do innego miejsca w tym samym dokumencie[1]
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik link linki dopełniacz linku linków celownik linkowi linkom biernik link / pot. linka[2] linki narzędnik linkiem linkami miejscownik linku linkach wołacz linku linki - przykłady:
- (1.1) By dowiedzieć się więcej o tej książce, kliknij na poniższy link.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) utworzyć / wstawić link do jakiejś strony • wysłać link • kliknąć na link • niedziałający link
- synonimy:
- (1.1) hiperłącze[3][4], łącze
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) odsyłacz[4]
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. linkowanie m, linkownia ż
- czas. linkować ndk., olinkować dk., podlinkować dk.
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- ang. link
- uwagi:
- homonimy: linki, linkowi (formy odmienione)
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) link
- arabski: (1.1) رابط ,رابط تشعبي
- dolnołużycki: (1.1) link m
- duński: (1.1) link
- esperanto: (1.1) ligilo
- estoński: (1.1) link
- fiński: (1.1) linkki
- francuski: (1.1) lien m
- hiszpański: (1.1) enlace m, vínculo m
- kataloński: (1.1) enllaç m
- koreański: (1.1) 링크
- niderlandzki: (1.1) link m
- niemiecki: (1.1) Link m, Hyperlink m, Verweis m
- norweski (bokmål): (1.1) link
- nowogrecki: (1.1) σύνδεσμος m
- słowacki: (1.1) link m, hyperlink m
- węgierski: (1.1) link
- włoski: (1.1) link m
- źródła:
- ↑ Hasło „link” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hasło „link” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
- ↑ Hasło „hiperłącze” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- 1 2 Która forma jest poprawna: link, gdzie uzyskam informacje czy link, pod którym uzyskam informacje? w: Poradnia językowa UŚ.
link (język angielski)
- wymowa:
- lp IPA: [lɪŋk] wymowa amerykańska
- lm IPA: [lɪŋks] wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) połączenie (między ludźmi, rzeczami, zdarzeniami), związek
- (1.2) inform. odnośnik, odsyłacz, łącze, link, hiperłącze
czasownik
- (2.1) łączyć, wiązać, złączyć
- (2.2) wiązać, kojarzyć
- odmiana:
- (1.1-2) lp link; lm links
- przykłady:
- (1.1) The mayor's assistant serves as the link to the media. → Asystent burmistrza kontaktuje się z mediami.
- (2.1) The Panama Canal links the Atlantic and Pacific Oceans. → Kanał Panamski łączy Ocean Atlantycki i Ocean Spokojny.
- (2.2) Many previous studies have linked the presence of pets with less stress and better health.[1] → Wiele wcześniejszych badań kojarzyło obecność zwierząt domowych ze zmniejszonym stresem i lepszym zdrowiem.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) broken link
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. linker, linkage, interlink
- przym. linkless
- czas. interlink
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
link (język dolnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) link (hiperłącze)
- odmiana:
- (1.1) lp link, linka, linkoju, link, linkom, linku; du linka, linkowo, linkoma, linka, linkoma, linkoma; lm linki, linkow, linkam, linki, linki, linkami, linkach
- przykłady:
- (1.1) Kak móžom se wobźěliś? Móžoš na pś. na „cerwjene” linki dołojce kliknuś a prědne gronidła pisaś. → Jak mogę wziąć udział? Możesz np. kliknąć na „czerwone” linki niżej i pisać pierwsze hasło. (dolnołużycka Wikipedia)
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
link (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
link (język litewski)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) w kierunku, do, w stronę[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. linkmė ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Barbara Kalėda, Algis Kalėda, Lietuvių-lenkų lenkų-lietuvių kalbų žodynas. Słownik litewsko-polski polsko-litewski, Ex Libris, Warszawa 2007, ISBN 987-83-89913-44-9, s. 204.
link (język niemiecki)
- wymowa:
- lp IPA: [lɪŋk]
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) pot. podejrzany, lewy
- odmiana:
- (1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader linke
ein linker
linkerdie linke
eine linke
linkedas linke
ein linkes
linkesdie linken
linken
linkeGen. słaba
mieszana
mocnades linken
eines linken
linkender linken
einer linken
linkerdes linken
eines linken
linkender linken
linken
linkerDat. słaba
mieszana
mocnadem linken
einem linken
linkemder linken
einer linken
linkerdem linken
einem linken
linkemden linken
linken
linkenAkk. słaba
mieszana
mocnaden linken
einen linken
linkendie linke
eine linke
linkedas linke
ein linkes
linkesdie linken
linken
linkestopień wyższy (Komparativ) linker- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader linkere
ein linkerer
linkererdie linkere
eine linkere
linkeredas linkere
ein linkeres
linkeresdie linkeren
linkeren
linkereGen. słaba
mieszana
mocnades linkeren
eines linkeren
linkerender linkeren
einer linkeren
linkererdes linkeren
eines linkeren
linkerender linkeren
linkeren
linkererDat. słaba
mieszana
mocnadem linkeren
einem linkeren
linkeremder linkeren
einer linkeren
linkererdem linkeren
einem linkeren
linkeremden linkeren
linkeren
linkerenAkk. słaba
mieszana
mocnaden linkeren
einen linkeren
linkerendie linkere
eine linkere
linkeredas linkere
ein linkeres
linkeresdie linkeren
linkeren
linkerestopień najwyższy (Superlativ) linkst- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader linkste
ein linkster
linksterdie linkste
eine linkste
linkstedas linkste
ein linkstes
linkstesdie linksten
linksten
linksteGen. słaba
mieszana
mocnades linksten
eines linksten
linkstender linksten
einer linksten
linksterdes linksten
eines linksten
linkstender linksten
linksten
linksterDat. słaba
mieszana
mocnadem linksten
einem linksten
linkstemder linksten
einer linksten
linksterdem linksten
einem linksten
linkstemden linksten
linksten
linkstenAkk. słaba
mieszana
mocnaden linksten
einen linksten
linkstendie linkste
eine linkste
linkstedas linkste
ein linkstes
linkstesdie linksten
linksten
linkste - przykłady:
- (1.1) Er macht linke Geschäfte. → On robi lewe interesy.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) eine linke Bazille
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Linker m, Linke ż
- przym. linker
- przysł. links
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
link (język węgierski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) inform. link
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.