lepszy (język polski)
przymiotnik, forma fleksyjna (supletywna)
- (1.1) stopień wyższy przymiotnika dobry
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik lepszy lepsza lepsze lepsi lepsze dopełniacz lepszego lepszej lepszego lepszych celownik lepszemu lepszej lepszemu lepszym biernik lepszego lepszy lepszą lepsze lepszych lepsze narzędnik lepszym lepszą lepszym lepszymi miejscownik lepszym lepszej lepszym lepszych wołacz lepszy lepsza lepsze lepsi lepsze - przykłady:
- (1.1) W wiosłowaniu jesteś o wiele lepszy ode mnie.
- (1.1) „Podaruj mi lepsze jutro” prosi o datki ciężko chory chłopiec, a próżne rekiny biznesu wydają fortuny na bezsensowne zachcianki i rozdawnictwo.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) gorszy
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. polepszanie n, polepszenie n, ulepszanie n, ulepszenie n, lepsizm m, lepszość ż
- czas. polepszać ndk., polepszyć dk., ulepszać ndk., ulepszyć dk.
- przysł. lepiej
- związki frazeologiczne:
- nie mieć nic lepszego do roboty • lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu • lepszy rydz niż nic • lepsza u matki polewka niż u obcych marcepany
- etymologia:
- uwagi:
- należy do wyjątków od zasady, że po spółgłoskach piszemy „rz”[1]
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) better
- arabski: (1.1) أفضل, أحسن, أخير
- baskijski: (1.1) hobe
- białoruski: (1.1) лепшы
- duński: (1.1) bedre
- esperanto: (1.1) pli bona
- francuski: (1.1) meilleur
- hiszpański: (1.1) mejor
- interlingua: (1.1) melior
- islandzki: (1.1) betri
- karpatorusiński: (1.1) лїпшый
- łaciński: (1.1) melior
- niemiecki: (1.1) besser
- nowogrecki: (1.1) καλύτερος
- szwedzki: (1.1) bättre
- ukraiński: (1.1) ліпший, кращий
- uzbecki: (1.1) afzal
- wilamowski: (1.1) besty
- włoski: (1.1) migliore
- źródła:
- ↑ Hasło „Zasady pisowni i interpunkcji” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.