lepszy rydz niż nic (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈlɛpʃɨ ˈrɨʦ̑ʲ ˈɲiʃʲ ˈɲiʦ̑], AS: [lepšy rycʹ ńišʹ ńic], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• zmięk. międzywyr.
- znaczenia:
przysłowie polskie
- (1.1) warto jest dysponować czymkolwiek, nawet jeśli nie zaspokaja to całkowicie naszych oczekiwań
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- w przysłowiu chodzić może o jadalnego grzyba z rodzaju mleczaj rydz bądź o roślinę oleistą z gatunku lnicznik siewny (regionalnie nazywaną rydzem)[1]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) better a small fish than an empty dish, better a bare foot than none, better a lean jade than an empty halter, half a loaf is better than none
- czeski: (1.1) lepší něco než nic
- hiszpański: (1.1) más vale algo que nada
- źródła:
- ↑ Piotr Köhler: Problem z rydzem. W: Alma Mater [on-line]. 2020, nr 218 [dostęp 2020-10-21]. ss. 122‒125. ISSN 1427-1176.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.