kunst (język duński)
- wymowa:
- IPA: [ˈkɔnˀsd] • Dania: [ˈkånˀst]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) szt. sztuka (twórczość artystyczna)
- odmiana:
- (1.1) en kunst, kunsten, kunster, kunsterne
- przykłady:
- (1.1) Kunstens postmodernistiske fremmedgørelse synes at være en irreversibel, men også en uundgåelig proces. → Postmodernistyczna alienacja sztuki wydaje się być procesem nieodwracalnym, ale też nieuniknionym.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) kunstmuseum → muzeum sztuki
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. kunstner w
- przym. kunstnerisk
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- śdn. kunst
- uwagi:
- źródła:
kunst (język estoński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) sztuka (twórczość)
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) tarbekunstikool • kunstikool • kunstimuuseum
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. kunstnik, kunstkäsitöö, kunsttisler
- przym. kunstlik
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kunst (język niderlandzki)
- wymowa:
-
- IPA: [kʏnst]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) sztuka (działalność artystyczna)
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. kunstenaar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kunst (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) sztuka (działalność artystyczna)
- (1.2) sztuka (niełatwa umiejętność)
- (1.3) sztuczka (popis zręczności)
- odmiana:
- (1.1) en kunst, kunsten
- (1.2) (1.3) en kunst, kunsten, kunster, kunstene
- przykłady:
- (1.1) Folk flest synes moderne kunst er kryptisk og uforståelig. (z internetu) → Większość ludzi uważa, że współczesna sztuka jest hermetyczna i niezrozumiała.
- (1.2) Det er slett ikke så lett å lære kunsten å leve her og nå. → Wcale nie tak łatwo nauczyć się sztuki życia tu i teraz.
- (1.3) En mann hadde en tam bjørn som var trent til å gjøre kunster. (z internetu) → Pewien mężczyzna miał oswojonego niedźwiedzia, który potrafił robić różne sztuczki.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. kunstig
- rzecz. kunstner
- przysł. kunstig
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kunst (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) sztuka[1], wiedza, zręczność
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. kynstlich
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.